File: //srv/htdocs/wp-content/languages/plugins/host-webfonts-local-es_ES.po
# Translation of Plugins - OMGF | GDPR/DSGVO Compliant, Faster Google Fonts. Easy. - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - OMGF | GDPR/DSGVO Compliant, Faster Google Fonts. Easy. - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 14:28:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - OMGF | GDPR/DSGVO Compliant, Faster Google Fonts. Easy. - Stable (latest release)\n"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:147
msgid "Enable this option to use an older (Windows 7) User-Agent to add support for legacy browsers. Enabling this option negatively impacts file compression and disables Variable Fonts support. Default: off."
msgstr "Activa esta opción para utilizar un User-Agent antiguo (Windows 7) y añadir compatibilidad con navegadores heredados. Activar esta opción afecta negativamente a la compresión de archivos y desactiva la compatibilidad con fuentes variables. Por defecto: desactivado."
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:145
msgid "Legacy Browser Compatibility"
msgstr "Compatibilidad con navegadores antiguos"
#. Description of the plugin
#: host-webfonts-local.php
msgid "Increase GDPR/DSGVO compliance and leverage browser cache by automatically self-hosting Google Fonts."
msgstr "Aumenta el cumplimiento de GDPR/DSGVO y aprovecha la caché del navegador autoalojando automáticamente Google Fonts."
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:85
msgid "Enable this option to remove all branding and comments from generated stylesheets, further decreasing their size. %s"
msgstr "Activa esta opción para eliminar todas las marcas y comentarios de las hojas de estilo generadas, disminuyendo aún más su tamaño. %s"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:82
msgid "White-label Stylesheets (Pro)"
msgstr "Hojas de estilo de marca blanca (Pro)"
#: src/Optimize/Run.php:93
msgid "It looks like OMGF isn't allowed to fetch your frontend. Try <a class=\"omgf-optimize-forbidden\" href=\"%s\" target=\"_blank\">running the optimization manually</a> (you might have to allow pop-ups) and return here after the page has finished loading."
msgstr "Parece que OMGF no tiene permiso para obtener tu vista pública. Prueba <a class=\"omgf-optimize-forbidden\" href=\"%s\" target=\"_blank\">ejecutando la optimización manualmente</a> (puede que tengas que permitir las ventanas emergentes) y vuelve aquí cuando la página haya terminado de cargarse."
#: src/Admin/Dashboard.php:348
msgid "The plugin, <strong>%1$s</strong>, is incompatible with %2$s and needs to be disabled for %2$s to function properly. View the list of <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">known issues</a> for more information."
msgstr "El plugin, <strong>%1$s</strong>, es incompatible con %2$s y debe desactivarse para que %2$s funcione correctamente. Consulta la lista de <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">problemas conocidos</a> para obtener más información."
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:316
msgid "Many themes/plugins load Google Fonts you're not using. Checking <strong>Don't Load</strong> will make sure they're not loaded in the frontend to save bandwidth."
msgstr "Muchos temas/plugins cargan Google Fonts que no estás utilizando. Si seleccionas <strong>No cargar</strong>, te asegurarás de que no se carguen en la vista pública para ahorrar ancho de banda."
#: src/Admin/Dashboard.php:370
msgid "The plugin, <strong>%1$s</strong>, requires additional configuration to be compatible with %2$s. Check the <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">list of known issues</a> to fix it."
msgstr "El plugin <strong>%1$s</strong>, requiere una configuración adicional para ser compatible con %2$s. Comprueba la <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">lista de problemas conocidos</a> para corregirlo."
#: src/Admin/Dashboard.php:300
msgid "It seems like Multisite is enabled. OMGF doesn't natively support Multisite. If you're getting CORS related errors on any of your network's sites, consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrading to OMGF Pro</a>."
msgstr "Parece que multisitio está activado. OMGF no admite multisitio de forma nativa. Si recibes errores relacionados con CORS en alguno de los sitios de tu red, considera la posibilidad de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">actualizar a OMGF Pro</a>."
#: src/Helper.php:361
msgid "Filtered Subsets"
msgstr "Subconjuntos filtrados"
#: src/Optimize/Run.php:173
msgid "%s is removed as a Used Subset, as not all detected font families are available in this subset. <a href=\"#\" id=\"omgf-optimize-again\">Run optimization again</a> to process these changes."
msgid_plural "%s are removed as Used Subset(s), as not all detected font families are available in these subsets. <a href=\"#\" id=\"omgf-optimize-again\">Run optimization again</a> to process these changes."
msgstr[0] "Se elimina %s como subconjunto utilizado, ya que no todas las familias de fuentes detectadas están disponibles en este subconjunto. <a href=\"#\" id=\"omgf-optimize-again\">Vuelve a ejecutar la optimización</a> para procesar estos cambios."
msgstr[1] "Se eliminan %s como subconjuntos utilizados, ya que no todas las familias de fuentes detectadas están disponibles en estos subconjuntos. <a href=\"#\" id=\"omgf-optimize-again\">Vuelve a ejecutar la optimización</a> para procesar estos cambios."
#: src/Optimize/Run.php:228
msgid "Make sure you flush any caches of 3rd party plugins you're using (e.g. Revolution Slider, WP Rocket, Autoptimize, W3 Total Cache, etc.) to allow %s's optimizations to take effect. "
msgstr "Asegúrate de vaciar las cachés de los plugins de terceros que estés utilizando (por ejemplo, Revolution Slider, WP Rocket, Autoptimize, W3 Total Cache, etc.) para que las optimizaciones de %s surtan efecto. "
#: src/Admin/Dashboard.php:264
msgid "No potential issues found in your configuration."
msgstr "No se han encontrado problemas potenciales en tu configuración."
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:173
msgid "When this option is checked, %s will set the <strong>Used Subset(s)</strong> option to only use subsets that're available for <u>all</u> detected font families. Novice users are advised to leave this enabled."
msgstr "Cuando esta opción está marcada, %s establecerá la opción de <strong>subconjunto(s) utilizado(s)</strong> para que solo utilice subconjuntos que estén disponibles para <u>todas</u> las familias de fuentes detectadas. Se recomienda a los usuarios principiantes que dejen esta opción activada."
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:170
msgid "Auto-Configure Subsets"
msgstr "Configurar automáticamente los subconjuntos"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:256
msgid "Wow! That's a lot of Preloads! 😲"
msgstr "¡Vaya! ¡Esas son un montón de precargas! 😲"
#: src/Admin/Dashboard.php:401
msgid "Mark as fixed"
msgstr "Marcar como corregido"
#: src/Admin/Dashboard.php:102
msgid "Test Mode is Enabled"
msgstr "El modo de pruebas está activo"
#: src/Optimize.php:594
msgid "Rewriting URLs for each font variant..."
msgstr "Reescribiendo URLs para cada variante de fuente..."
#: src/Admin/Dashboard.php:385
msgid "%1$s is loading an embedded iframe on your site. %2$s can't process Google Fonts inside iframes. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Click here</a> to find out why and what you can do about it."
msgstr "%1$s está cargando un iframe incrustado en tu sitio. %2$s no puede procesar Google Fonts dentro de iframes. <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Haz clic aquí</a> para saber por qué y qué puedes hacer al respecto."
#: src/Admin/Ajax.php:44
msgid "Hmmm, are you lost?"
msgstr "Hmmm, ¿te has perdido?"
#: src/Helper.php:399
msgid "Showing debug information for"
msgstr "Mostrar información de depuración para"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:314
msgid "Don't Load"
msgstr "No cargar"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:304
msgid "Load Early"
msgstr "Cargar pronto"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:137
msgid "Refresh Cache (and maintain settings)"
msgstr "Recargar caché (y mantener los ajustes)"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:127
msgid "Manage Cache"
msgstr "Gestionar caché"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:38
msgid "Optimize Local Google Fonts"
msgstr "Optimizar las fuentes de Google locales"
#: src/Admin/Settings.php:338 src/Admin/Settings/Optimize.php:288
msgid "Local Fonts"
msgstr "Fuentes locales"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:261
msgid "Delete log"
msgstr "Borrar registro"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:230
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modo de depuración"
#: src/Admin/Settings/Help.php:100 src/Admin/Settings/Help.php:101
msgid "Visit Daan.dev"
msgstr "Visita Daan.dev"
#. Author of the plugin
#: host-webfonts-local.php
msgid "Daan from Daan.dev"
msgstr "Daan de Daan.dev"
#. Plugin URI of the plugin
#: host-webfonts-local.php
msgid "https://daan.dev/wordpress/omgf/"
msgstr "https://daan.dev/wordpress/omgf/"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:159
msgid "Divi/Elementor Compatibility"
msgstr "Compatibilidad con Divi/Elementor"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:307
msgid "<a href=\"%s\">Preload font files</a> prior to page rendering to improve perceived loading times. Only use preload for font files that are used above the fold."
msgstr "<a href=\"%s\">Precarga los archivos de fuentes</a> antes de mostrar la página para mejorar los tiempos de carga percibidos. Usa la precarga solo para los archivos de fuentes que se usan antes de hacer scroll."
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:132
msgid "Modify Source URL (Pro)"
msgstr "Modificar la URL de origen (Pro)"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:546
msgid "With this setting enabled, OMGF's optimizations will only be visible to logged in administrators or when <code>?omgf=1</code> is added to an URL in the frontend."
msgstr "Con este ajuste activado, las optimizaciones de OMGF solo serán visibles para los administradores conectados o cuando se ha añadido <code>?omgf=1</code> a una URL en la portada."
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:544
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo de pruebas"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:68
msgid "(for this site)"
msgstr "(para este sitio)"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:64
msgid "Downloaded stylesheets and font files %1$s are stored in: <code>%2$s</code>."
msgstr "Las hojas de estilos y los archivos de fuentes de %1$s están almacenados en: <code>%2$s</code>."
#: src/Admin/Ajax.php:70 src/Admin/Ajax.php:128 src/Admin/Ajax.php:206
#: src/Admin/Ajax.php:234 src/Admin/Ajax.php:279
msgid "Hmmm, you're not supposed to be here."
msgstr "¡Vaya! Se supone que no deberías estar aquí."
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:514
msgid "After clicking <strong>Save & Optimize</strong>, this section will be populated with any Google Fonts (along with requested styles and available options) requested on <code>%s</code>. The list will grow organically if other Google Fonts stylesheets are discovered throughout your site."
msgstr "Después de hacer clic en «<strong>Guardar y optimizar</strong>», esta sección se rellenará con cualquier fuente de Google (junto con los estilos solicitados y las opciones disponibles) solicitada en <code>%s</code>. La lista crecerá orgánicamente si se descubren en tu sitio otras hojas de estilos de Google Fonts."
#: src/Admin/Dashboard.php:578
msgid "The stylesheets in the cache do not reflect the current settings. Either <a href=\"#\" id=\"omgf-cache-refresh\">refresh</a> the cache (and maintain settings) or <a href=\"#\" id=\"omgf-cache-flush\">flush</a> it and start over."
msgstr "Las hojas de estilos de la caché no reflejan los ajustes actuales. Puedes <a href=\"#\" id=\"omgf-cache-refresh\">refrescar</a> la caché (y mantener los ajustes) o <a href=\"#\" id=\"omgf-cache-flush\">vaciarla</a> y volver a empezar."
#: src/Admin/Dashboard.php:573
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/Admin/Dashboard.php:571
msgid "Manage %s"
msgstr "Gestionar %s"
#: src/Admin/Dashboard.php:544
msgid "Cache Status"
msgstr "Estado de la caché"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:123
msgid "Modify the <code>src</code> attribute for font files and stylesheets generated by OMGF Pro. This can be anything; from an absolute URL pointing to your CDN (e.g. <code>%s</code>) to an alternate relative URL (e.g. <code>/renamed-wp-content-dir/alternate/path/to/font-files</code>) to work with <em>security thru obscurity</em> plugins. Enter the full path to OMGF's files. Default: (empty) %s"
msgstr "Modifica el atributo <code>src</code> para los archivos de fuentes y las hojas de estilos generadas por OMGF Pro. Esto puede ser cualquier cosa. Desde una URL absoluta que apunte a tu CDN (por ejemplo, <code>%s</code>), hasta una URL relativa alternativa (por ejemplo, <code>/renamed-wp-content-dir/alternate/path/to/font-files</code>) para trabajar con plugins de <em>seguridad a través de opacidad</em>. Introduce la ruta completa a los archivos de OMGF. El valor por defecto es: (vacío) %s"
#: src/Admin/Dashboard.php:561
msgid "stored in %s"
msgstr "almacenada en %s"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:332
msgid "When the <a href=\"%s\">Replace option</a> is checked, the selected Fallback Font Stack will replace the corresponding Google Font family, instead of functioning as a fallback. %s"
msgstr "Cuando se marca la <a href=\"%s\">opción «Reemplazar»</a>, la pila de fuentes de respaldo seleccionada reemplazará a la correspondiente familia de fuentes de Google, en lugar de funcionar como respaldo. %s"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:329
msgid "Replace (Pro)"
msgstr "Reemplazar (Pro)"
#: src/Admin/Settings/Help.php:98
msgid "Coded with %s by"
msgstr "Programado con %s por"
#: src/Download.php:79
msgid "OMGF encountered an error while downloading fonts"
msgstr "OMGF ha encontrado un error al descargar las fuentes"
#: src/Admin/Settings/Help.php:76
msgid "Troubleshooting Guide"
msgstr "Guía de diagnóstico"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:382
msgid "None (default)"
msgstr "Ninguna (por defecto)"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:134
msgid "e.g. https://cdn.mydomain.com/alternate/relative-path"
msgstr "ejemplo, https://cdn.mydomain.com/alternate/relative-path"
#: src/Admin/Settings.php:543
msgid "Recently tagged <a target=\"_blank\" href=\"%s\"><strong>#OMGF</strong></a> on my blog:"
msgstr "Recientemente etiquetado como <a target=\"_blank\" href=\"%s\"><strong>#OMGF</strong></a> en mi blog:"
#: src/Admin/Settings.php:480
msgid "Coded with %s in The Netherlands @ <strong>Daan.dev</strong>."
msgstr "Programado con %s en los Países Bajos @ <strong>Daan.dev</strong>."
#: src/Admin/Actions.php:171
msgid "This update includes major changes, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">read this</a> before continuing."
msgstr "Esta actualización incluye cambios importantes. Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lee esto</a> antes de continuar."
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:288
msgid "Remove Settings/Files At Uninstall"
msgstr "Eliminar los ajustes/archivos al desinstalar"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:60
msgid "Fonts Cache Directory"
msgstr "Directorio de la caché de fuentes"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:169
msgid "Select which value to set the font-display attribute to. Defaults to Swap (recommended)."
msgstr "Selecciona qué valor establecer para el atributo de visualización de la fuente. El valor por defecto es «Intercambiar» (recomendado)."
#: src/Admin/Settings.php:385
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/Admin/Settings/Help.php:94
msgid "Tweet about it!"
msgstr "tuitea sobre él!"
#: src/Admin/Settings/Help.php:92
msgid "Write a 5-star Review or,"
msgstr "¡Escribe una reseña de 5 estrellas o"
#: src/Admin/Settings/Help.php:85
msgid "Support %s & Spread the Word!"
msgstr "¡Apoya a %s y haz correr la voz!"
#: src/Admin/Settings/Help.php:80
msgid "Get Support"
msgstr "Obtener soporte"
#: src/Admin/Settings/Help.php:72
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: src/Admin/Settings/Help.php:68
msgid "User Manual"
msgstr "Manual del usuario"
#: src/Admin/Settings/Help.php:64
msgid "Quick Start Guide"
msgstr "Guía de inicio rápido"
#: src/Admin/Settings/Help.php:48
msgid "Need help configuring %s? Please refer to the links below to get you started."
msgstr "¿Necesitas ayuda para configurar %s? Por favor, consulta los siguientes enlaces para empezar."
#: src/Admin/Settings/Help.php:27
msgid "Help & Documentation"
msgstr "Ayuda y documentación"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:374
msgid "Load all"
msgstr "Cargar todo"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:374
msgid "Unload all"
msgstr "No cargar nada"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:371
msgid "In most situations you can safely unload all Italic font styles. Modern browsers are capable of mimicking Italic font styles."
msgstr "En la mayoría de las situaciones, puedes no cargar con seguridad todos los estilos de la fuente en cursiva. Los navegadores modernos son capaces de imitar los estilos de la fuente en cursiva."
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:368
msgid "Unload italics"
msgstr "No cargar cursivas"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:354
msgid "Stylesheet handle: %s"
msgstr "Gestión de la hoja de estilos: %s"
#: src/Admin/Settings.php:212
msgid "Save & Optimize"
msgstr "Guardar y optimizar"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:303
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:302
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:213
msgid "Optimize Local Fonts"
msgstr "Optimizar fuentes locales"
#: src/Optimize/Run.php:222
msgid "Optimization completed successfully."
msgstr "Optimización completada correctamente."
#: src/Optimize/Run.php:84
msgid "%s encountered an error while fetching this site's frontend HTML"
msgstr "%s ha encontrado un error al obtener el HTML de la portada de este sitio"
#: src/Admin/Ajax.php:217
msgid "OMGF encountered an error while emptying the cache directory: "
msgstr "OMGF ha encontrado un error al vaciar el directorio de la caché: "
#: src/Admin/Settings/Builder.php:51
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Upgrade to Pro</a> to unlock this option."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Actualiza a Pro</a> para desbloquear esta opción."
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:290
msgid "Warning! This will remove all settings and cached fonts upon plugin deletion."
msgstr "¡Advertencia! Esto eliminará todos los ajustes y las fuentes almacenadas en la caché al borrar el plugin."
#: src/Admin/Ajax.php:214
msgid "Cache directory successfully emptied."
msgstr "El directorio de la caché se ha vaciado correctamente."
#: src/Admin/Settings/Help.php:58
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"
#: src/Admin/Settings/Advanced.php:256
msgid "Download Log"
msgstr "Descargar registro"
#: src/Admin/Settings/Help.php:43
msgid "Thank you for using %s!"
msgstr "¡Gracias por usar %s!"
#: src/Admin/Dashboard.php:573
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/Admin/Settings/Optimize.php:165
msgid "Font-Display Option"
msgstr "Opción de visualización de la fuente"
#: src/Admin/Settings.php:257
msgid "OMGF | Optimize My Google Fonts"
msgstr "OMGF | Optimize My Google Fonts"
#: src/Admin/Settings.php:252
msgid "You're not cool enough to access this page."
msgstr "No molas lo suficiente para poder acceder a esta página."
#: src/Admin/Settings.php:467
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#. Author URI of the plugin
#: host-webfonts-local.php
msgid "https://daan.dev"
msgstr "https://daan.dev"
#. Plugin Name of the plugin
#: host-webfonts-local.php src/Frontend/Actions.php:56
msgid "OMGF"
msgstr "OMGF"