HEX
Server: nginx
System: Linux pool195-106-36.bur.atomicsites.net 6.12.57+deb12-amd64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Debian 6.12.57-1~bpo12+1 (2025-11-17) x86_64
User: (0)
PHP: 8.3.32
Disabled: pcntl_fork
Upload Files
File: /wordpress/plugins/akismet/5.7/akismet-dsb.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Lower Sorbian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 19:38:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: dsb_DE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:520
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Za spamom kontrolěrowaś (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:851
msgid "No comment history."
msgstr "Žedna komentarowa historija."

#: class.akismet-admin.php:784
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet njejo mógał toś ten komentar znowego pśekontrolěrowaś."

#: class.akismet-admin.php:776
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet njejo mógał toś ten komentar pśekontrolěrowaś, ale wopytajo awtomatiski pózdźej hyšći raz."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Komentar jo se wótpopadnuł wót %s."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:185 class.akismet.php:1120
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet njejo konfigurěrowany. Pšosym zapódajśo API-kluc."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Zapódajśo swój API-kluc"

#: class.akismet-admin.php:1396
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet njejo mógał waše komentary za spamom kontrolěrowaś."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Wótegrono ze statistiku njedajo se dekoděrowaś."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Statistika njedajo se tuchylu wótwołaś. Pšosym wopytajśo hyšći raz."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API-kluc musy nastajony byś, aby statistiku wótwołał."

#: views/config.php:235
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Powěźeńku priwatnosći njepokazaś."

#: views/config.php:227
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Powěźeńku priwatnosći pód komentarowymi formularami pokazaś."

#: views/config.php:221
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Powěźeńka priwatnosći Akismet"

#: views/config.php:216
msgid "Privacy"
msgstr "Priwatnosć"

#: class.akismet.php:621
msgid "Comment discarded."
msgstr "Komentar jo se zachyśił."

#: class.akismet-rest-api.php:211
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "API-kluc toś togo sedła jo kšuśe skoděrowany a njedajo se wulašowaś."

#: class.akismet-rest-api.php:195
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Pódana gódnota njejo płaśiwy a zregistrěrowany API-kluc."

#: class.akismet-rest-api.php:189
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "API-kluc toś togo sedła jo kšuśe skoděrowany a njedajo se pśez API změniś."

#: class.akismet-rest-api.php:89 class.akismet-rest-api.php:102
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Cas, za kótaryž se statistiske wótwołuju. Nastajenja: 60 dnjow, 6 mjasecow, wšykne"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Jolic wěrno, licbu schwalonych komentarow pódla kuždego komentarowego awtora na lisćinje komentarow pokazaś."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Jolic wěrno, Akimet awtomatiski nejgóršy spam zachyśijo, město aby jen do spamowego zarědnika pśesunuł."

#: views/notice.php:128
msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers."
msgstr "Wašo sedło njamóžo ze serwerami Akismet zwězaś."

#: class.akismet-admin.php:300
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Na toś tom boku móžośo swóje nastajenja Akismet aktualizěrowaś a se spamowu statistiku woglědaś."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "API-kluc Akismet jo se definěrował w dataji %s za toś to sedło."

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Z API-klucom zwězaś"

#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Z Jetpack zwězaś"

#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Wótwónoźćo spam ze swójogo sedła"

#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Konfigurěrujśo swójo konto Akismet"

#: views/config.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"

#: class.akismet-admin.php:1525
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Wót milionow wužywany, jo Akismet snaź nejlěpša wašnja na swěśe <strong>waš blog pśed spamom šćitaś</strong>. Šćita wašo sedło, samo gaby wy spał. Aby zachopił, aktiwěrujśo tykac Akismet a źiśo jadnorje k <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">bokoju swójich nastajenjow Akismet</a>, aby swój API-kluc nastajił."

#: class.akismet-admin.php:1523
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Wót milionow wužywany, jo Akismet snaź nejlěpša wašnja na swěśe <strong>waš blog pśed spamom šćitaś</strong>. Wašo sedło jo dopołnje konfigurěrowane a se šćita, samo gaby wy spał."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1390
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s komentar jo se spóznał ako spam."
msgstr[1] "%s komentara stej se spóznałej ako spam."
msgstr[2] "%s komentary su se spóznali ako spam."
msgstr[3] "%s komentarow jo se spóznało ako spam."

#: class.akismet-admin.php:1387
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Žedne komentary njejsu se spóznali ako spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1383
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet jo pśeglědał %s komentar."
msgstr[1] "Akismet jo pśeglědał %s komentara."
msgstr[2] "Akismet jo pśeglědał %s komentary."
msgstr[3] "Akismet jo pśeglědał %s komentarow."

#: class.akismet-admin.php:1380
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Njedaju žedne komentary za kontrolu. Akismet buźo jano komentary kontrolěrowaś, kótarež na moderaciju cakaju."

#: class.akismet.php:1126
msgid "Comment not found."
msgstr "Komentar njejo se namakał."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d komentar njedajo se pśeglědowaś."
msgstr[1] "%d komentara njedajotej se pśeglědowaś."
msgstr[2] "%d komentary njedaju se pśeglědowaś."
msgstr[3] "%d komentarow njedajo se pśeglědowaś."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d komentar jo se pśesunuł do spama."
msgstr[1] "%d komentar stej se pśesunułej do spama."
msgstr[2] "%d komentary su se pśesunuli do spama."
msgstr[3] "%d komentarow jo se pśesunuło do spama."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d komentar jo se pśeźěłał."
msgstr[1] "%d komentara stej se pśeźěłałej."
msgstr[2] "%d komentary su se pśeźěłali."
msgstr[3] "%d komentarow jo se pśeźěłało."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Komentar #%d njedajo se pśeglědowaś."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Zwisk z Akismet njejo se raźił."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Komentar #%d njejo spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Komentar #%d jo spam."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s wopak pozitiwny"
msgstr[1] "%s wopak pozitiwnej"
msgstr[2] "%s wopak pozitiwne"
msgstr[3] "%s wopak pozitiwnych"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:62
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s pśepasony spamowy komentar"
msgstr[1] "%s pśepasonej spamowej komentara"
msgstr[2] "%s pśepasone spamowe komentary"
msgstr[3] "%s pśepasonych spamowych komentarow"

#: views/notice.php:183
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Njamaśo plan Akismet."

#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Waš abonement Akismet jo pśetergnjony."

#: views/notice.php:139
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Waš plan Akismet jo wupowěźony."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1286
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet jo wam zežarił %d minutu!"
msgstr[1] "Akismet jo wam zežarił %d minuśe!"
msgstr[2] "Akismet jo wam zežarił %d minuty!"
msgstr[3] "Akismet jo wam zežarił %d minutow!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1283
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet jo wam zežarił %d góźinu!"
msgstr[1] "Akismet jo wam zežarił %d góźinje!"
msgstr[2] "Akismet jo wam zežarił %d góźiny!"
msgstr[3] "Akismet jo wam zežarił %d góźinow!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1280
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet jo wam zežarił %s źeń!"
msgstr[1] "Akismet jo wam zežarił %s dnja!"
msgstr[2] "Akismet jo wam zežarił %s dny!"
msgstr[3] "Akismet jo wam zežarił %s dnjow!"

#: class.akismet-admin.php:249 class.akismet-admin.php:287
#: class.akismet-admin.php:299
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet spam wufiltrujo, aby se wy mógał na wažnjejše wěcy koncentrěrowaś."

#: views/notice.php:247
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "API-kluc, kótaryž sćo zapódał, njedajo se pśeglědowaś."

#: views/config.php:130
msgid "Enabled."
msgstr "Zmóžnjony."

#: views/config.php:121
msgid "Disabled."
msgstr "Znjemóžnjony."

#: views/config.php:127
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Nachylu znjemóžnjony."

#: class.akismet-admin.php:762
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Toś ten komentar jo se dał k wěsći ako žeden spam."

#: views/config.php:131
msgid "All systems functional."
msgstr "Wšykne systemy pórědnje funkcioněruju."

#: views/config.php:128
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet jo starcył na problem z pjerwjejšnym SSL-napčašowanim a jo jo znjemóžnił. Akismet buźo SSL za napšašowanja skóro zasej wužywaś."

#: views/config.php:122
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Waš webserwer njamóžo žedne SSL-napšašowanja pśewjasć; stajśo se ze swójim webhostom do zwiska, a pšosćo jogo, pódpěru za SSL-napšašowanja pśidaś."

#: class.akismet-admin.php:754
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Toś ten komentar jo se dał k wěsći ako spam."

#: class.akismet-admin.php:248 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Konfiguracija Akismet"

#: class.akismet-admin.php:246 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Overview"
msgstr "Pśeglěd"

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Re-adding..."
msgstr "Pśidawa se zasej ..."

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "(undo)"
msgstr "(anulěrowaś)"

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "URL removed"
msgstr "URL jo se wótwónoźeł"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Removing..."
msgstr "Wótwónoźujo se ..."

#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Remove this URL"
msgstr "Toś ten URL wótwónoźeś"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1540
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:152 class.akismet-admin.php:307
#: class.akismet-admin.php:858 views/config.php:88
msgid "Settings"
msgstr "Nastajenja"

#: class.akismet-admin.php:311
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Licbu schwalonych komentarow pódla kuždego komentarowego awtora na lisćinje komentarow pokazaś."

#: class.akismet-admin.php:311 views/config.php:141
msgid "Comments"
msgstr "Komentary"

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API-kluc zapódaś/wótwónoźeś."

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "API Key"
msgstr "API-kluc"

#: class.akismet-admin.php:298 class.akismet-admin.php:309
#: class.akismet-admin.php:322
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Konfiguracija Akismet"

#: class.akismet-admin.php:288
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Na toś tom boku móžośo se statistiku wó spamje woglědaś, kótaryž jo se na wašom sedle wufiltrował."

#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistika Akismet"

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Klikniśo na tłocašk „Toś ten kluc wužywaś“."

#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopěrujśo API-kluc do tekstowego póla."

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Jolic južo maśo API-kluc"

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Zapódajśo API-kluc"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:262
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registrěrujśo za konto na %s, aby API-kluc dostał."

#: class.akismet-admin.php:260
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Musyśo API-kluc zapódaś, aby słužbu Akismet na swójom sedle aktiwěrował."

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nowy pla Akismet"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Na toś tom boku móžośo tykac Akismet konfigurěrowaś."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:455
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blokěrujo spam, až njeby se k swójomu blogoju dostał. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jo južo šćitał wašo sedło pśed %2$s spamowym komentarom."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jo južo šćitał wašo sedło pśed %2$s spamowyma komentaroma."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jo južo šćitał wašo sedło pśed %2$s spamowymi komentarami."
msgstr[3] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jo južo šćitał wašo sedło pśed %2$s spamowymi komentarami."

#: class.akismet-admin.php:423
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:427
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jo šćitał wašo sedło pśed <a href=\"%2$s\">%3$s spamowym komentarom</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jo šćitał wašo sedło pśed <a href=\"%2$s\">%3$s spamowyma komentaroma</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jo šćitał wašo sedło pśed <a href=\"%2$s\">%3$s spamowymi komentarami</a>."
msgstr[3] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jo šćitał wašo sedło pśed <a href=\"%2$s\">%3$s spamowymi komentarami</a>."

#: class.akismet-admin.php:342
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Šumlujośo?"

#: class.akismet-admin.php:336
msgid "Akismet Support"
msgstr "Pomoc za Akismet"

#: class.akismet-admin.php:335
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "CSP Akismet"

#: class.akismet-admin.php:333
msgid "For more information:"
msgstr "Za dalšne informacije:"

#: class.akismet-admin.php:324
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Abonomentowy status - aktiwny, wótskazany abo pśetergnjony"

#: class.akismet-admin.php:324 views/config.php:306
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Abonementowy plan Akismet"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonementowy typ"

#: class.akismet-admin.php:320 views/config.php:297
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Zachyśćo nejgóršy spam awtomatiski abo pśesuńśo wšen spam pśecej do spamowego zarědnika."

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Strictness"
msgstr "Kšutnosć"

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:831
msgid "%s ago"
msgstr "pśed %s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:703
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s pśizwólony"
msgstr[1] "%s pśizwólonej"
msgstr[2] "%s pśizwólone"
msgstr[3] "%s pśizwólone"

#: class.akismet-admin.php:677
msgid "History"
msgstr "Historija"

#: class.akismet-admin.php:677 class.akismet-admin.php:685
msgid "View comment history"
msgstr "Komentarowu historiju pokazaś"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Wót %s ako žeden spam markěrowany"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:661
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Wót %s ako spam markěrowany"

#: class.akismet-admin.php:655
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Pśez Akismet wurownany"

#: class.akismet-admin.php:653
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Wót Akismet ako spam markěrowany"

#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Spamowa kontrola se wótcakujo"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:782
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet njejo mógał toś ten komentar znowego kontrolěrowaś (wótegrono: %s)."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet jo znowego pśekontrolěrował a wulašował toś ten komentar."

#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akisment jo znowego pśekontrolěrował a wótpopadnuł toś ten komentar ako spam."

#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Check for Spam"
msgstr "Za spamom kontrolěrowaś"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:474
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Tuchylu njejo nic we wašom <a href='%s'>spamowem cakańskem rěźe</a>."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "We wašom spamowem cakańskem rěźe jo rowno <a href=\"%2$s\">%1$s komentar</a>."
msgstr[1] "We wašom spamowem cakańskem rěźe stej rowno <a href=\"%2$s\">%1$s komentara</a>."
msgstr[2] "We wašom spamowem cakańskem rěźe su rowno <a href=\"%2$s\">%1$s komentary</a>."
msgstr[3] "We wašom spamowem cakańskem rěźe jo rowno <a href=\"%2$s\">%1$s komentarow</a>."

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Zapódajśo API-kluc manuelnje"

#: views/notice.php:341
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Stajśo se z teamom pomocy Akismet do zwiska"

#: views/notice.php:225
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Kluc, kótaryž sćo zapódał, jo njepłaśiwy. Pšosym kontrolěrujśo jen hyšći raz."

#: views/notice.php:172
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Dajo problem z wašym API-klucom."

#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Seśowe funkcije su znjemóžnjone."

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Někotare komentary njejsu se pśeglědali pśez Akismet za spamom. Pódleže nachylu moderaciji a buźo se pózdźej awtomatiski kontrolěrowaś."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet jo namakał problem."

#: views/config.php:339
msgid "Change"
msgstr "Změniś"

#: views/config.php:339
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizěrowaś"

#: views/config.php:318
msgid "Active"
msgstr "Aktiwny"

#: views/config.php:314
msgid "Missing"
msgstr "Felujuce"

#: views/config.php:312
msgid "Suspended"
msgstr "Pśetergnjone"

#: views/config.php:310
msgid "Cancelled"
msgstr "Wupowěźone"

#: views/config.php:278
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Zwisk z toś tym kontom źěliś"

#: views/config.php:190
msgid "Note:"
msgstr "Pokaz:"

#: views/config.php:183
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Pśesuńśo spam pśecej do spamowego zarědnika za pśekontrolěrowanje."

#: views/config.php:175
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Nejgóršy a daloko rozšyrjony spam skšajźu zachyśiś, až njeby ja jen nigda wiźeł."

#: views/config.php:57
msgid "Accuracy"
msgstr "Dokradnosć"

#: views/config.php:52
msgid "All time"
msgstr "Ceły cas"

#: views/config.php:49 views/config.php:54
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spamowy komentar jo se zablokěrował"
msgstr[1] "Spamowej komentara stej se zablokěrowałej"
msgstr[2] "Spamowe komentary su se zablokěrowali"
msgstr[3] "Spamowe komentary su se zablokěrowali"

#: views/config.php:47
msgid "Past six months"
msgstr "Zachadne šesć mjasecow"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:2095
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Pšosym <a href=\"%1$s\">aktualizěrujśo WordPress</a> na aktualnu wersiju abo <a href=\"%2$s\">wužywajśo staršu wersiju 2.4 tykaca Akismet</a>."

#: class.akismet-admin.php:769
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet jo wulašował toś ten komentar pśez wóspjetowane awtomatiske pśekontrolěrowanje."

#: class.akismet-admin.php:766
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet jo spóznał toś ten komentar ako spam pśez wóspjetowane awtomatiske pśekontrolěrowanje."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:760
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s jo dał k wěsći toś ten komentar ako žeden spam."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:752
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s jo dał k wěsći toś ten komentar ako spam."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:817
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s jo změnił komentarowy status do %2$s."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:774
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet njejo mógał toś ten komentar pśekontrolěrowaś (wótegrono: %s), ale wopytajo awtomatiski pózdźej hyšći raz."

#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet jo wulašował toś ten komentar."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:811
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Komentarowy status jo se změnił do %s."

#: class.akismet-admin.php:730
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akisment jo spóznał toś ten komentar ako spam."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spamowy komentar</strong> jo se zablokěrował pśez <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spamowej komentara</strong> stej se zablokěrowałej pśez <strong>Akismet</strong>"
msgstr[2] "<strong class=\"count\">%1$s spamowe komentary</strong> su se zablokěrowali pśez <strong>Akismet</strong>"
msgstr[3] "<strong class=\"count\">%1$s spamowych komentarow</strong> jo se zablokěrowało pśez <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spamowy komentar jo se zablokěrował"

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Pokažćo livbu spamowych komentarow, kótarež Akismet jo spóznał"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Asistent Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1276
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Wusortěrowanje spama chylku trajo."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1148
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Pšosym pśeglědujśo <a href=\"%s\">konfiguraciju Akismet</a> a stajśo se ze swójim webhostom do zwiska, jolic problemy dalej traju."

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Komentarowa historija"