HEX
Server: nginx
System: Linux pool195-106-36.bur.atomicsites.net 6.12.57+deb12-amd64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Debian 6.12.57-1~bpo12+1 (2025-11-17) x86_64
User: (0)
PHP: 8.3.32
Disabled: pcntl_fork
Upload Files
File: /wordpress/plugins/akismet/latest/akismet-de_CH.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in German (Switzerland)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 11:36:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de_CH\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Antwort mit Statistiken konnte nicht dekodiert werden."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Konnte Statistiken aktuell nicht abrufen. Bitte nochmal versuchen."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API-Key muss konfiguriert sein, um die Statistiken abzurufen."

#: views/config.php:216
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz"

#: views/config.php:221
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet Datenschutz-Hinweis"

#: views/config.php:235
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Datenschutz-Hinweis nicht anzeigen."

#: views/config.php:227
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Zeige einen Datenschutz-Hinweis unter den Kommentarformularen an."

#: class.akismet.php:621
msgid "Comment discarded."
msgstr "Kommentar verworfen."

#: class.akismet-rest-api.php:211
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht gelöscht werden."

#: class.akismet-rest-api.php:195
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger und registrierter API-Schlüssel."

#: class.akismet-rest-api.php:189
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht über die API verändert werden."

#: class.akismet-rest-api.php:89 class.akismet-rest-api.php:102
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Der Zeitraum, für den Statistiken abgerufen werden. Optionen: 60 Tage, 6 Monate, alle"

#: views/notice.php:128
msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers."
msgstr "Ihre Website konnte keine Verbindung zu den Akismet-Servern herstellen."

#: class.akismet-admin.php:300
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie Ihre Akismet-Einstellungen aktualisieren und Spam-Statistiken betrachten."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Ein Akismet-API-Schlüssel wurde in der Datei %s für diese Website definiert."

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Mit API-Schlüssel verbinden"

#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Mit Jetpack verbinden"

#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Beseitigen Sie Spam von Ihrer Website"

#: class.akismet-admin.php:1523
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um Ihre Website oder Ihren Blog vor Spam zu schützen</strong>. Ihre Website ist vollständig konfiguriert und geschützt, auch während Sie schlafen."

#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Eröffnen Sie Ihr Akismet-Konto"

#: views/config.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#: class.akismet-admin.php:1525
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um Ihre Website oder Ihren Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt Ihre Website auch während Sie schlafen. Um zu beginnen: Aktivieren Sie das Akismet Plugin und gehen Sie dann auf Ihre <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet-Einstellungen</a> Seite, um Ihren API-Schlüssel einzurichten."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1390
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s Kommentar wurde als Spam erkannt."
msgstr[1] "%s Kommentare wurden als Spam erkannt."

#: class.akismet-admin.php:1387
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Es wurden keine Kommentare als Spam erkannt."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1383
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet überprüfte %s Kommentar."
msgstr[1] "Akismet überprüfte %s Kommentare."

#: class.akismet.php:1126
msgid "Comment not found."
msgstr "Kommentar nicht gefunden."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Verbindung zu Akismet fehlgeschlagen."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d Kommentar konnte nicht überprüft werden."
msgstr[1] "%d Kommentare konnten nicht überprüft werden."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d Kommentar in Spam verschoben."
msgstr[1] "%d Kommentare in Spam verschoben."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d Kommentar bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kommentare bearbeitet."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Kommentar #%d konnte nicht überprüft werden."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Kommentar #%d ist kein Spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Kommentar #%d ist Spam."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falsches Positiv"
msgstr[1] "%s falsche Positive"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:62
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s verpasster Spam"
msgstr[1] "%s verpasste Spam"

#: views/notice.php:139
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Ihr Akismet-Tarif wurde beendet."

#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Ihr Akismet-Abonnement wurde unterbrochen."

#: views/notice.php:183
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Sie haben kein Akismet-Tarif."

#: class.akismet-admin.php:249 class.akismet-admin.php:287
#: class.akismet-admin.php:299
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtert Spam heraus, sodass Sie sich auf wichtigere Dinge konzentrieren können."

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1280
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet hat Ihnen %s Tag erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat Ihnen %s Tage erspart!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1283
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet hat Ihnen %d Stunde erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat Ihnen %d Stunden erspart!"

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1286
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet hat Ihnen %d Minute erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat Ihnen %d Minuten erspart!"

#: views/notice.php:247
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Der eingegebene API-Schlüssel konnte nicht verifiziert werden."

#: class.akismet-admin.php:762
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Dieser Kommentar wurde als kein Spam gemeldet."

#: views/config.php:122
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Ihr Webserver kann keine SSL-Anfragen stellen; kontaktieren Sie Ihren Hosting-Provider und bitten Sie um die Implementierung für die Unterstützung von SSL-Anfragen."

#: views/config.php:131
msgid "All systems functional."
msgstr "Alle Systeme funktionstüchtig."

#: views/config.php:127
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporär deaktiviert."

#: views/config.php:130
msgid "Enabled."
msgstr "Aktiviert."

#: views/config.php:128
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet hatte ein Probelm mit einer kürzlich erfolgten SSL-Anfrage und hat dies temporär deaktiviert. Akismet wird in Kürze wieder SSL-Anfragen nutzen."

#: views/config.php:121
msgid "Disabled."
msgstr "Deaktiviert."

#: class.akismet-admin.php:754
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam gemeldet."

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1148
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre <a href=\"%s\">Akismet-Konfiguration</a> und kontaktieren Sie Ihren Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben."

#: views/config.php:318
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: views/config.php:314
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"

#: views/config.php:183
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung ablegen."

#: views/config.php:175
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Den ganzen Spam-Kram still und leise im Hintergrund entsorgen, damit Sie diesen nie sehen müssen. "

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Wählen Sie aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll. "

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Strictness"
msgstr "Genauigkeit"

#: class.akismet-admin.php:311 views/config.php:141
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: views/notice.php:341
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Akismet-Support kontaktieren"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Geben Sie manuell einen API-Schlüssel ein"

#: views/notice.php:225
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Der Schlüssel, den Sie eingegeben haben, ist ungültig. Überprüfen Sie ihn bitte."

#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt."

#: views/config.php:339
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: views/config.php:190
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"

#: views/config.php:278
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Dieses Konto abkoppeln"

#: views/config.php:339
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"

#: views/config.php:52
msgid "All time"
msgstr "Gesamte Zeit"

#: views/config.php:57
msgid "Accuracy"
msgstr "Genauigkeit"

#: views/config.php:47
msgid "Past six months"
msgstr "Letzte sechs Monate"

#: class.akismet-admin.php:766
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt."

#: class.akismet-admin.php:769
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. "

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:2095
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Bitte <a href=\"%1$s\">aktualisieren Sie WordPress</a> auf eine aktuelle Version oder führen Sie ein <a href=\"%2$s\">Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins</a> durch."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:811
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Kommentarstatus wurde geändert zu %s"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam wurde blockiert"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet-Widget"

#: class.akismet-admin.php:1276
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:831
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:703
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s Genehmigt"
msgstr[1] "%s Genehmigte"

#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Warten auf Spam-Prüfung"

#: class.akismet-admin.php:653
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Als Spam markiert durch Akismet"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:661
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Als Spam markiert von %s"

#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Check for Spam"
msgstr "Auf Spam prüfen"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:474
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in Ihrer <a href='%s'>Spam-Liste</a>."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:455
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> sorgt dafür, dass kein Spam in Ihren Blog gelangt."

#: class.akismet-admin.php:423
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:427
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat Ihre Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentar</a> geschützt."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat Ihre Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentaren</a> geschützt."

#: class.akismet-admin.php:336
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet-Support"

#: class.akismet-admin.php:342
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Diese Aktion ist nicht erlaubt."

#: class.akismet-admin.php:335
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet-FAQ"

#: class.akismet-admin.php:333
msgid "For more information:"
msgstr "Für mehr Informationen:"

#: class.akismet-admin.php:324
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen"

#: class.akismet-admin.php:324 views/config.php:306
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Das Akismet-Abonnement"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonnement-Art"

#: class.akismet-admin.php:320 views/config.php:297
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen."

#: class.akismet-admin.php:152 class.akismet-admin.php:307
#: class.akismet-admin.php:858 views/config.php:88
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: class.akismet-admin.php:298 class.akismet-admin.php:309
#: class.akismet-admin.php:322
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet-Konfiguration"

#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet-Statistiken"

#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopieren Sie den API-Schlüssel und fügen Sie ihn in das Text-Feld ein."

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Geben Sie einen API-Schlüssel ein"

#: class.akismet-admin.php:260
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Sie müssen einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf Ihrer Website zu aktivieren."

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "New to Akismet"
msgstr "Neu bei Akismet"

#: class.akismet-admin.php:248 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet-Einstellungen"

#: class.akismet-admin.php:246 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Re-adding..."
msgstr "Wieder-Einfügen …"

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "(undo)"
msgstr "(rückgängig)"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Removing..."
msgstr "Entferne ..."

#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Remove this URL"
msgstr "Entferne diese URL"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1540
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:760
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s hat diesen Kommentar als kein Spam gemeldet."

#: class.akismet-admin.php:730
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar als Spam entdeckt."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:752
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s meldet diesen Kommentar als Spam."

#: views/notice.php:172
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Es gibt ein Problem mit Ihrem API-Schlüssel."

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie das Akismet-Plugin konfigurieren."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "In Ihrer Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentar</a>."
msgstr[1] "In Ihrer Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentare</a>."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar erneut überprüft und bereinigt."

#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet hat den Kommentar erneut überprüft und als Spam bewertet."

#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar bereinigt."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:782
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht nochmal überprüfen."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:817
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s hat den Kommentar-Status auf „%2$s“ geändert."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:774
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht überprüfen, wird dies aber später automatisch nochmals versuchen."

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/config.php:312
msgid "Suspended"
msgstr "Unterbrochen"

#: views/config.php:310
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgelaufen"

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#: views/config.php:49 views/config.php:54
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam abgewehrt"
msgstr[1] "Spam abgewehrt"

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert."
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert."

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Zeige die Anzahl der Spam-Kommentare, die Akismet blockiert hat."

#: class.akismet-admin.php:677
msgid "History"
msgstr "Verlauf"

#: class.akismet-admin.php:677 class.akismet-admin.php:685
msgid "View comment history"
msgstr "Kommentar-Verlauf ansehen"

#: class.akismet-admin.php:655
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Bereinigt durch Akismet"

#: class.akismet-admin.php:311
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der zugelassenen Kommentare."

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Drücken Sie die Schaltfläche „Nutze diesen Schlüssel“."

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Wenn Sie bereits einen API-Schlüssel haben"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:262
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registrieren Sie sich auf %s, um einen API-Schlüssel zu erhalten."

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "URL removed"
msgstr "URL entfernt"

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat Ihre Website bereits vor %2$s Spam-Kommentar bewahrt."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat Ihre Website bereits vor %2$s Spam-Kommentaren bewahrt."

#: class.akismet-admin.php:288
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie den Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf Ihrer Website ausgefiltert wurde."

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Als Kein-Spam markiert von %s"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Kommentar-Verlauf"