File: /wordpress/plugins/akismet/latest/akismet-lv.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Latvian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 16:51:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"
#: views/config.php:303
msgid "Subscription type"
msgstr "Abonementa veids"
#: views/stats.php:9
msgid "Back to settings"
msgstr "Atgriezties pie iestatījumiem"
#: views/stats.php:15
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Akismet detalizēta statistika"
#: views/config.php:42
msgid "Akismet stats"
msgstr "Akismet statistika"
#: views/config.php:99 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "API atslēga"
#: views/config.php:164
msgid "Spam filtering"
msgstr "Mēstuļu filtrēšana"
#: views/config.php:242
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "Lai palīdzētu jūsu vietnei nodrošināt pārredzamību saskaņā ar tādiem konfidencialitātes likumiem kā GDPR, Akismet var parādīt paziņojumu lietotājiem zem komentāru veidlapām."
#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron ir atspējots, izmantojot konstanti DISABLE_WP_CRON. Atkārtota komentāru pārbaude var nedarboties pareizi."
#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:835
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#: views/get.php:31
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(atveras jaunā cilnē)"
#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" .
#: views/notice.php:359
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Jaunināt uz %s"
#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:293
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan’s limit of %3$s."
msgstr "Kopš %1$s jūsu konts ir veicis %2$s API izsaukumu, salīdzinot ar jūsu plāna ierobežojumu %3$s."
#: views/notice.php:273
msgid "Your Akismet account usage is over your plan’s limit"
msgstr "Jūsu Akismet konta lietojums pārsniedz jūsu plāna ierobežojumu"
#: views/notice.php:276
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan’s limit"
msgstr "Jūsu Akismet konta lietojums tuvojas jūsu plāna ierobežojumam"
#: views/notice.php:280
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Jūsu konts ir ierobežots"
#: views/notice.php:230
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Jūsu API atslēga vairs nav derīga."
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:520
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Pārbauda par mēstules (%1$s%)"
#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:185 class.akismet.php:1120
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet nav konfigurēts. Lūdzu, ievadiet API atslēgu."
#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Komentāru uztvēra %s."
#: class.akismet-admin.php:776
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet nevarēja pārbaudīt šo komentāru, bet vēlāk to mēģinās automātiski atkārtot."
#: class.akismet-admin.php:784
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismets nespēja pārbaudīt šo komentāru."
#: class.akismet-admin.php:851
msgid "No comment history."
msgstr "Nav komentāru vēstures."
#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Ievadiet savu API atslēgu"
#: class.akismet-admin.php:553
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "Jums nav atļaujas to darīt."
#: class.akismet-admin.php:1396
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet nevarēja atkārtoti pārbaudīt, vai jūsu komentāros nav surogātpasta."
#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Lai ielādētu statistiku, jāiestata API atslēga."
#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Pašlaik nevar iegūt statistiku. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Statistikas atbildi nevarēja atšifrēt."
#: views/config.php:216
msgid "Privacy"
msgstr "Privātums"
#: views/config.php:221
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet konfidencialitātes paziņojums"
#: views/config.php:227
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Zem komentāru veidlapām parādiet paziņojumu par konfidencialitāti."
#: views/config.php:235
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Nerādīt konfidencialitātes paziņojumu."
#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Ja tā ir taisnība, Akismet automātiski atmetīs sliktāko surogātpastu, nevis ievietos to surogātpasta mapē."
#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Ja tā ir taisnība, komentāru saraksta lapā blakus katram komentāru autoram parādiet apstiprināto komentāru skaitu."
#: class.akismet-rest-api.php:89 class.akismet-rest-api.php:102
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Laika periods, par kuru jāizgūst statistika. Iespējas: 60 dienas, 6 mēneši, visas"
#: class.akismet-rest-api.php:189
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Šīs vietnes API atslēga ir kodēta, un to nevar mainīt, izmantojot API."
#: class.akismet-rest-api.php:195
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Norādītā vērtība nav derīga un reģistrēta API atslēga."
#: class.akismet-rest-api.php:211
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Šīs vietnes API atslēga ir kodēta, un to nevar izdzēst."
#: class.akismet.php:621
msgid "Comment discarded."
msgstr "Komentārs izmests."
#: views/notice.php:128
msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers."
msgstr "Jūsu vietne nevar izveidot savienojumu ar Akismet serveriem."
#: class.akismet-admin.php:300
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Šajā lapā jūs varat jaunināt savus Akismet iestatījumus un skatīt surogātpasta statistiku."
#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Akismet API atslēga ir definēta šīs vietnes failā %s."
#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Sazinieties ar API atslēgu"
#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "No vietnes izslēdziet surogātpastu"
#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Sazinieties ar Jetpack"
#: class.akismet-admin.php:1523
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Miljoniem cilvēku lietots Akismet, iespējams, ir labākais veids, kā <strong> pasargāt savu emuāru no surogātpasta </strong>. Jūsu vietne ir pilnībā konfigurēta un aizsargāta pat tad, kad jūs guļat."
#: class.akismet-admin.php:1525
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Miljoniem cilvēku lietots Akismet, iespējams, ir labākais veids, kā <strong> pasargāt savu emuāru no surogātpasta </strong>. Tas nodrošina jūsu vietnes aizsardzību pat miega laikā. Lai sāktu, vienkārši dodieties uz <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\"> lapu Akismet iestatījumi </a>, lai iestatītu API atslēgu."
#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Izveidojiet savu Akismet kontu"
#: views/config.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: class.akismet-admin.php:1380
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Pārbaudāmo komentāru nebija. Akismet pārbaudīs tikai tos komentārus, kas gaida moderāciju."
#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1383
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismets pārbaudīja %s komentārus."
msgstr[1] "Akismets pārbaudīja %s komentāru."
msgstr[2] "Akismets pārbaudīja %s komentārus."
#: class.akismet-admin.php:1387
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Neviens komentārs netika uztverts kā surogātpasts."
#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1390
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s komentāru tika notverti kā mēstule."
msgstr[1] "%s komentārs tika notverts kā mēstule."
msgstr[2] "%s komentāri tika notverti kā mēstules."
#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu ar Akismet."
#: class.akismet.php:1126
msgid "Comment not found."
msgstr "Komentāri netika atrasti."
#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Apstrādāts %d komentārs."
msgstr[1] "Apstrādāti %d komentāri."
msgstr[2] "Apstrādāti %d komentāru."
#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d komentārs ievietots mēstuļu mapē."
msgstr[1] "%d komentāri ievietoti mēstuļu mapē."
msgstr[2] "%d komentāru ievietots mēstuļu mapē."
#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d komentāru nevarēja pārbaudīt."
msgstr[1] "%d komentārus nevarēja pārbaudīt."
msgstr[2] "%d komentāru nevarēja pārbaudīt."
#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "#%d komentārs ir mēstule."
#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "#%d komentārs nav mēstule."
#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "#%d komentāru nevarēja pārbaudīt."
#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:62
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s nepamanīta mēstule"
msgstr[1] "%s nepamanītas mēstules"
msgstr[2] "%s nepamanītu mēstuļu"
#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s aplami pozitīvs"
msgstr[1] "%s aplami pozitīvi"
msgstr[2] "%s aplami pozitīvu"
#: views/notice.php:183
msgid "You don’t have an Akismet plan."
msgstr "Jums nav Akismet plāna."
#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Jūsu Akismet abonements ir aizturēt."
#: views/notice.php:139
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Jūsu Akismet plāns tika atcelts."
#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1286
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet jums aiztaupīja %d minūti!"
msgstr[1] "Akismet jums aiztaupīja %d minūtes!"
msgstr[2] "Akismet jums aiztaupīja %d minūtes!"
#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1283
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet jums aiztaupīja %d stundu!"
msgstr[1] "Akismet jums aiztaupīja %d stundas!"
msgstr[2] "Akismet jums aiztaupīja %d stundas!"
#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1280
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet jums aiztaupīja %d dienu!"
msgstr[1] "Akismet jums aiztaupīja %d dienas!"
msgstr[2] "Akismet jums aiztaupīja %d dienas!"
#: class.akismet-admin.php:249 class.akismet-admin.php:287
#: class.akismet-admin.php:299
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet nepieļaus nevēlamu komentāru nonākšanu vietnē, lai jūs varētu pievērsties svarīgākām lietām."
#: views/notice.php:247
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Nevarēja pārbaudīt ievadīto API atslēgu."
#: class.akismet-admin.php:762
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Ir ticis uzrādīts, ka šis komentārs nav nevēlams."
#: views/config.php:118
msgid "SSL status"
msgstr "SSL statuss"
#: views/config.php:121
msgid "Disabled."
msgstr "Atspējots."
#: views/config.php:122
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Jūsu web serveri nevar izveidot SSL pieprasījumus. Sazinieties ar vietnes uzturētāju un lūdziet pievienot SSL pieprasījumu atbalstu."
#: views/config.php:127
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Īslaicīgi atspējots."
#: views/config.php:128
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Ar iepriekšējo SSL pieprasījumu Akismet radās problēma un to īslaicīgi deaktivizēja. Tas drīz atsāks darboties, izmantojot SSL pieprasījumus."
#: views/config.php:130
msgid "Enabled."
msgstr "Iespējots."
#: views/config.php:131
msgid "All systems functional."
msgstr "Visas sistēmas funkcionē."
#: class.akismet-admin.php:754
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Ir ticis uzrādīts, ka šis komentārs ir nevēlams."
#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ir atradis problēmu."
#. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet.
#: views/notice.php:86
msgid "Akismet error code: %s"
msgstr "Akismet kļūdas kods: %s"
#: class.akismet-admin.php:677
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:831
msgid "%s ago"
msgstr "pirms %s"
#: views/config.php:324
msgid "Next billing date"
msgstr "Nākamais norēķinu datums"
#: views/config.php:339
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
#: views/config.php:286
msgid "Save changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
#: views/config.php:278
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Atvienot šo kontu"
#: views/config.php:190
msgid "Note:"
msgstr "Piezīme:"
#: views/config.php:47
msgid "Past six months"
msgstr "Pēdējie seši mēneši"
#: views/config.php:52
msgid "All time"
msgstr "Visu laiku"
#: views/config.php:57
msgid "Accuracy"
msgstr "Precizitāte"
#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1540
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:320 views/config.php:297
msgid "Account"
msgstr "Konts"
#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet logdaļa"
#: class.akismet-admin.php:323
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonementa veids"
#: class.akismet-admin.php:324 views/config.php:306
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#: class.akismet-admin.php:310
msgid "API Key"
msgstr "API atslēga"
#: views/config.php:318
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:782
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet nespēja atkārtoti pārbaudīt šo komentāru (atbilde: %s)."
#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:817
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s mainīt komentāra statuss uz %2$s."
#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:774
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet nespēja pārbaudīt šo komentāru (atbilde: %s) bet automātiski atkārtos pārbaudi vēlāk."
#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:760
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s uzrāda, ka šis komentārs nav nevēlams."
#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:752
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s uzrāda, ka šis komentārs ir nevēlams."
#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet nodzēsa šo komentāru."
#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Pēc atkārtotas Akismet pārbaudes, šis komentārs uzrādīts kā nevēlams."
#: class.akismet-admin.php:730
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet notvēra šo komentāru kā nevēlamu."
#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Pēc atkārtotas Akismet pārbaudes, šis komentārs uzrādīts kā mēstule."
#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Akismet vēl jāpārbauda daži komentāri. Tie ir īslaicīgi aizturēti pārbaudei un tiks automātiski atkārtoti pārbaudīti vēlāk."
#: views/config.php:310
msgid "Cancelled"
msgstr "Atcelt"
#: views/config.php:312
msgid "Suspended"
msgstr "Apturēt"
#: views/config.php:314
msgid "Missing"
msgstr "Trūkst"
#: views/config.php:316
msgid "No subscription found"
msgstr "Abonements nav atrasts."
#: views/notice.php:172
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Ir problēma ar šo API atslēgu."
#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Strictness"
msgstr "Stingrība"
#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "izvēle starp automātisku nepiedienīgo komentāru dzēšanu vai to ievietošanu mēstuļu mapē, pārskatīšanai."
#: views/config.php:175
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Klusi atbrīvoties no sliktākajiem un uzmācīgākajiem komentāriem tā, lai tie nekad nebūtu redzami."
#: views/config.php:183
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Vienmēr ievietot nepiedienīgos komentārus pārskatīšanai mēstuļu mapē."
#: class.akismet-admin.php:311 views/config.php:141
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Tīkla funkcijas ir atspējotas."
#: views/notice.php:225
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Ievadītā atslēga nav derīga. Lūdzu, pārbaudiet to vēlreiz."
#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "API atslēgu ievadiet manuāli"
#: views/notice.php:341
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Sazinies ar Akismet atbalsta dienestu"
#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Remove this URL"
msgstr "Noņemt šo URL"
#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Removing..."
msgstr "Noņem..."
#: class.akismet-admin.php:212
msgid "URL removed"
msgstr "URL noņemts"
#: class.akismet-admin.php:213
msgid "(undo)"
msgstr "(atsaukt)"
#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Re-adding..."
msgstr "Atkārtoti pievieno..."
#: class.akismet-admin.php:246 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
#: class.akismet-admin.php:248 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet iestatīšana"
#: class.akismet-admin.php:250
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Šajā lapā jūs varat iestatīt Akismet spraudni."
#: class.akismet-admin.php:257
msgid "New to Akismet"
msgstr "Iepazīstieties, Akismet"
#: class.akismet-admin.php:260
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Jums jāievada API atslēga, lai aktivizētu Akismet servisu savā vietnē."
#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:262
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Reģistrēties un izveidojiet kontu %s, lai saņemtu API atslēgu."
#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Ievadiet API atslēgu"
#: class.akismet-admin.php:272
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Ja jums jau ir API atslēga"
#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Iekopējiet API atslēgu teksta laukā."
#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Kilkšķiniet pogu Lietot šo atslēgu."
#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet statistika"
#: class.akismet-admin.php:288
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Šajā lapā jums ir iespēja apskatīt vietnē filtrēto komentāru statistiku."
#: class.akismet-admin.php:298 class.akismet-admin.php:309
#: class.akismet-admin.php:322
msgid "Akismet Configuration"
msgstr " "
#: class.akismet-admin.php:152 class.akismet-admin.php:307
#: class.akismet-admin.php:858 views/config.php:88
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "šeit ievadiet vai izņemiet Akismet API atslēgu."
#: views/config.php:156
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author."
msgstr "Parādīt apstiprināto komentāru skaitu līdzās katra komentāra autoram."
#: class.akismet-admin.php:311
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "komentāru saraksta lapā, līdzās katra komentāra autoram parāda apstiprināto komentāru skaitu."
#: class.akismet-admin.php:323
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet abonementa plāns."
#: class.akismet-admin.php:324
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "abonementa statuss var būt aktīvs, atcelts vai apturēts."
#: class.akismet-admin.php:333
msgid "For more information:"
msgstr "Plašāku informāciju skatīt:"
#: class.akismet-admin.php:335
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet - bieži uzdotie jautājumi (EN)"
#: class.akismet-admin.php:336
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet atbalsts (EN)"
#: class.akismet-admin.php:342
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Šmaucamies, ko?"
#: class.akismet-admin.php:423
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Mēstules"
#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:427
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ir aizsargājis jūsu vietni no <a href=\"%2$s\">%3$s mēstuļu komentāra</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ir aizsargājis jūsu vietni no <a href=\"%2$s\">%3$s mēstuļu komentāriem</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ir aizsargājis jūsu vietni no <a href=\"%2$s\">%3$s mēstuļu komentāriem</a>."
#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:455
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> bloķē nevēlamu komentāru nonākšanas jūsu emuārā."
#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Pašlaik mēstuļu rindā ir<a href=\"%2$s\">%1$s komentārs</a>."
msgstr[1] "Pašlaik mēstuļu rindā ir<a href=\"%2$s\">%1$s komentāri</a>."
msgstr[2] "Pašlaik mēstuļu rindā ir<a href=\"%2$s\">%1$s komentāru</a>."
#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:474
msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Pašlaik <a href='%s'>mēstuļu rindā</a> nav komentāru."
#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Check for Spam"
msgstr "Pārbaudīt nevēlamus komentārus"
#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Gaida nevēlamu komentāru pārbaudi"
#: class.akismet-admin.php:653
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet atzīmēja kā nevēlamu komentāru"
#: class.akismet-admin.php:655
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Attīrīja Akismet’"
#: class.akismet-admin.php:677 class.akismet-admin.php:685
msgid "View comment history"
msgstr "Skatīt komentāru vēsturi"
#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:703
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s apstiprināts"
msgstr[1] "%s apstiprināti"
msgstr[2] "%s apstiprināti"
#: class.akismet-admin.php:1276
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Attīrīšana no nevēlamiem komentāriem prasa laiku."
#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Parādīt cik mēstuļu komentāru Akismet ir atradis"
#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Mēstules bloķētas"
#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Vārds:"
#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong>Akismet</strong> ir atradis <strong> class=\"count\">%1$s mēstuli</strong>"
msgstr[1] "<strong>Akismet</strong> ir atradis <strong> class=\"count\">%1$s mēstules</strong>"
msgstr[2] "<strong>Akismet</strong> ir atradis <strong> class=\"count\">%1$s mēstules</strong>"
#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:811
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Komentāra statuss ir mainīts uz %s"
#: class.akismet-admin.php:766
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet atrada šo komentāru kā nevēlamu atkārtotas pārbaudes laikā."
#: class.akismet-admin.php:769
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet izdzēsa šo komentāru automātiskas pārbaudes laikā."
#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:2095
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Lūdzu, <a href=\"%1$s\">atjauniniet WordPress</a> uz jaunāko versiju, vai <a href=\"%2$s\">pārejiet uz spraudņa Akismet 2.4 versiju</a>."
#: views/config.php:49 views/config.php:54
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Mēstule bloķēta"
msgstr[1] "Mēstules bloķētas"
msgstr[2] "Mēstules bloķētas"
#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"
#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1148
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Lūdzu, pārbaudiet <a href=\"%s\">Akismet konfigurāciju</a> un ja problēmas atkārtojas, sazinieties ar savas vietnes uzturētāju."
#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:661
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s atzīmēja kā mēstuli"
#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s attīrīja no nevēlamiem komentāriem"
#: views/config.php:339
msgid "Upgrade"
msgstr "Uzlabot"
#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jau ir aizsargājis jūsu vietni no %2$s mēstuļu komentāra."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jau ir aizsargājis jūsu vietni no %2$s mēstuļu komentāriem."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> jau ir aizsargājis jūsu vietni no %2$s mēstuļu komentāriem."
#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Komentāru vēsture"