File: /wordpress/plugins/akismet/latest/akismet-zh_HK.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Chinese (Hong Kong)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 17:48:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zh_HK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"
#: views/get.php:31
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(在新分頁中開啟)"
#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "使用API金鑰連接"
#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "連接到Jetpack"
#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "從你的網站淘汰垃圾文字"
#: class.akismet-admin.php:1523
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "被數百萬人採用,Akismet可能是世界上<strong>從垃圾文字中保護你的網誌</strong>最好的方法。你的網站已完整地設定以及在你睡覺時受到保護。"
#: class.akismet-admin.php:1525
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "被數百萬人採用,Akismet可能是世界上<strong>從垃圾文字中保護你的網誌</strong>最好的方法。它更在你睡覺時保護你的網站。以開始,只需前往<a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">你的Akismet設定頁</a>以設定你的API金鑰。"
#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "設定你的Akismet帳戶"
#: views/config.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1390
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s個評論被判斷為垃圾。"
#: class.akismet-admin.php:1387
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "沒有評論被判斷為垃圾。"
#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1383
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet檢查了%s個評論"
#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "無法連接到 Akismet。"
#: class.akismet.php:1126
msgid "Comment not found."
msgstr "找不到評論。"
#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d 評論處理。"
#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d 評論被移到垃圾評論。"
#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "#%d 評論無法進行檢查。"
#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "評論 #%d 是垃圾評論。"
#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "評論 #%d 不是垃圾評論。"
#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "評論 #%d 無法進行檢查。"
#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:62
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s 遺漏的垃圾評論"
#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s 誤報"
#: views/notice.php:183
msgid "You don’t have an Akismet plan."
msgstr "你沒有一個 Akismet 方案。"
#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "你的 Akismet 訂閱已被暫停。"
#: views/notice.php:139
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "你的 Akismet 方案已經取消。"
#: class.akismet-admin.php:249 class.akismet-admin.php:287
#: class.akismet-admin.php:299
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet 篩選垃圾評論,所以你可以專注於更重要的事情。"
#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1286
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet為你節省%d分鐘!"
#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1283
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet為你節省%d小時!"
#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1280
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet為你節省%s日!"
#: views/notice.php:247
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "你輸入的API密鑰無法驗證。"
#: class.akismet-admin.php:762
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "這評論被會報不是垃圾評論。"
#: views/config.php:121
msgid "Disabled."
msgstr "關閉"
#: views/config.php:122
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "你所用的網絡伺服器不能使SSL請求;請聯絡你的網頁寄存商,並要求他們增加對SSL請求支持。"
#: views/config.php:127
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "暫時停用。"
#: views/config.php:128
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet遇到與以前的SSL請求的問題,暫時禁用它了。這將不久再次開始使用SSL的請求。"
#: views/config.php:130
msgid "Enabled."
msgstr "開啟"
#: views/config.php:131
msgid "All systems functional."
msgstr "所有系統功能"
#: class.akismet-admin.php:754
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "這評論被會報是垃圾評論。"
#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:782
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet 無法重新檢查這評論(回應:%s)"
#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:817
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s 改變了評論狀態為%2$s。"
#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:774
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet 無法重新檢查這評論(回應:%s),但稍後會自動重試。"
#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:760
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s 被會報這評論不是垃圾評論。"
#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:752
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s 被會報這評論是垃圾評論。"
#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet已清除了此評論。"
#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet 重新檢查並捕獲這是垃圾評論。"
#: class.akismet-admin.php:730
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet 捕獲這是垃圾評論。"
#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet 重新檢查和清除此評論。"
#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"
#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1148
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "請檢查你的 <a href=\"%s\">Akismet 設定</a>。如果問題持續發生,請聯絡你的網頁主機商。"
#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "部分留言尚未經過 Akismet 檢查是否為垃圾。這些留言已暫時擱置以待審核,並將在稍後自動重新檢查。"
#: views/config.php:310
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#: views/config.php:312
msgid "Suspended"
msgstr "已暫停"
#: views/config.php:314
msgid "Missing"
msgstr "遺失"
#: views/config.php:318
msgid "Active"
msgstr "使用中"
#: views/notice.php:172
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "這個問題出於你的API 密鑰。"
#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Strictness"
msgstr "嚴謹度"
#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "選擇自動捨棄最嚴重的垃圾,或是一律將所有垃圾移至垃圾資料夾。"
#: views/config.php:183
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "一律將垃圾移至垃圾資料夾中,以供稍後審查。"
#: class.akismet-admin.php:311 views/config.php:141
msgid "Comments"
msgstr "留言"
#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet 偵測到一個問題。"
#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "網誌網路功能已被停用。"
#: views/notice.php:225
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "你輸入的鑰匙並不正確。請再確認一次。"
#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "手動輸入 API 金鑰"
#: views/notice.php:341
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "聯絡 Akismet 支援團隊"
#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1540
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Remove this URL"
msgstr "移除這個網址"
#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Removing..."
msgstr "正在移除..."
#: class.akismet-admin.php:212
msgid "URL removed"
msgstr "網址已移除"
#: class.akismet-admin.php:213
msgid "(undo)"
msgstr "(復原)"
#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Re-adding..."
msgstr "正在重新加入..."
#: class.akismet-admin.php:246 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Overview"
msgstr "概述"
#: class.akismet-admin.php:248 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet 設定"
#: class.akismet-admin.php:250
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "在這個頁面,你可以建立的Akismet外掛。"
#: class.akismet-admin.php:257
msgid "New to Akismet"
msgstr "第一次使用 Akismet"
#: class.akismet-admin.php:260
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "你需要輸入 API 金鑰,才能在你的網站上啟用 Akismet 服務。"
#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Enter an API Key"
msgstr "輸入 API 金鑰"
#: class.akismet-admin.php:272
msgid "If you already have an API key"
msgstr "如果你已經有 API 金鑰"
#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "將 API 金鑰複製並貼到文字欄位內。"
#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "按一下「使用此金鑰」按鈕。"
#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet 統計"
#: class.akismet-admin.php:288
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "你可以在本頁面查看網站的垃圾篩選統計資料。"
#: class.akismet-admin.php:298 class.akismet-admin.php:309
#: class.akismet-admin.php:322
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet 設定"
#: class.akismet-admin.php:152 class.akismet-admin.php:307
#: class.akismet-admin.php:858 views/config.php:88
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: class.akismet-admin.php:310
msgid "API Key"
msgstr "API 金鑰"
#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "輸入/移除 API 金鑰。"
#: class.akismet-admin.php:311
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "在留言清單頁面中,在每位留言作者的名稱旁顯示此人被核准的留言數目。"
#: class.akismet-admin.php:320 views/config.php:297
msgid "Account"
msgstr "帳號"
#: class.akismet-admin.php:323
msgid "Subscription Type"
msgstr "訂閱類型"
#: class.akismet-admin.php:323
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet 訂閱方案"
#: class.akismet-admin.php:324 views/config.php:306
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: class.akismet-admin.php:324
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "訂閱狀態:使用中、已取消或已暫停"
#: class.akismet-admin.php:333
msgid "For more information:"
msgstr "取得更多資訊:"
#: class.akismet-admin.php:335
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet 常見問題集"
#: class.akismet-admin.php:336
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet 支援"
#: class.akismet-admin.php:342
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "欺騙,嗯?"
#: class.akismet-admin.php:423
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "垃圾評論"
#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:427
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> 已保護你的網誌免於 <a href=\"%2$s\">%3$s 則垃圾留言的侵擾</a>。"
#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> 已保護你的網誌免於 %2$s 則垃圾評論的侵擾。"
#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:455
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> 可防止垃圾資訊出現在你的網誌中。"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "現在有 <a href=\"%2$s\">%1$s 則留言</a>在你的垃圾清單中。"
#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:474
msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "<a href='%s'>垃圾清單</a>中目前沒有任何東西。"
#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Check for Spam"
msgstr "檢查清單中是否有垃圾"
#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "等待檢查是否為垃圾中"
#: class.akismet-admin.php:653
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "由 Akismet 標記為垃圾"
#: class.akismet-admin.php:655
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "由 Akismet 清除"
#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:661
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "由 %s 標記為垃圾"
#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "由 %s 取消垃圾評論標記"
#: class.akismet-admin.php:677 class.akismet-admin.php:685
msgid "View comment history"
msgstr "檢視評論歷史紀錄"
#: class.akismet-admin.php:677
msgid "History"
msgstr "歷史紀錄"
#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:703
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s 則已核准"
#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:831
msgid "%s ago"
msgstr "%s 之前"
#: class.akismet-admin.php:1276
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "清除垃圾需要一點時間。"
#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet 小工具"
#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "顯示 Akismet 捕獲到的垃圾評論數量"
#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "已阻擋垃圾"
#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:811
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "評論狀態已修改為 %s"
#: class.akismet-admin.php:766
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "經過自動重新檢查,Akismet 捕獲這是垃圾評論。"
#: class.akismet-admin.php:769
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet 在自動重試時已清除此評論。"
#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:2095
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "請將 <a href=\"%1$s\">WordPress 升級</a>至最新版本,或<a href=\"%2$s\">將 Akismet 外掛程式降級為 2.4 版</a>。"
#: views/config.php:47
msgid "Past six months"
msgstr "過去六個月"
#: views/config.php:49 views/config.php:54
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "已阻擋垃圾"
#: views/config.php:52
msgid "All time"
msgstr "有史以來"
#: views/config.php:57
msgid "Accuracy"
msgstr "精確度"
#: views/config.php:190
msgid "Note:"
msgstr "請注意:"
#: views/config.php:278
msgid "Disconnect this account"
msgstr "中斷連結此帳號"
#: views/config.php:339
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
#: views/config.php:339
msgid "Change"
msgstr "變更"
#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:262
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "請於 %s 註冊一個帳戶以獲得API密鑰。"
#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s 則垃圾評論</strong>已被<strong>Akismet</strong>阻擋"
#: views/config.php:175
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "自動捨棄最嚴重和最普遍的垃圾,來個眼看不見為乾淨。"
#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "評論歷史紀錄"