File: /wordpress/plugins/jetpack/latest/jetpack-zh_HK.po
# Translation of Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) in Chinese (Hong Kong)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 17:45:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zh_HK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release)\n"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:236
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2042
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:76
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:84
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "如何判斷影片應設為公開或私人"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4352
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "無法剖析入門優惠。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4342
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "無法擷取入門優惠。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2952
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "影片隱私權:僅限此網站的成員可以檢視"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1973
msgid "Could not parse discount"
msgstr "無法剖析折扣"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1965
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "無法擷取網站折扣。"
#. translators: %s is the method name that has been called
#: sal/class.json-api-post-base.php:104
msgid "Call to undefined method %s"
msgstr "呼叫未定義的方法 %s"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:383
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:382
msgid "Site Default"
msgstr "網站預設"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:228
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "隱私權設定"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:95
msgid "need a guid"
msgstr "需要 GUID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:109
msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "無法取得 VideoPress 播放 JWT。 請稍後再試。(空白的上載權杖)"
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:166
msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"."
msgstr "已成功為「%1$s」建立 Jetpack WAF 規則。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:138
msgid "Jetpack WAF has been deactivated."
msgstr "Jetpack WAF 已經停用。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:135
msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate."
msgstr "Jetpack WAF 無法完全停用。"
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:157
msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s"
msgstr "Jetpack WAF 規則檔案產生失敗:%1$s"
#. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running
#. in.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:79
msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode."
msgstr "Jetpack WAF 正在執行「%1$s」模式。"
#. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:71
msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"."
msgstr "Jetpack WAF 模式已切換至「%1$s」。"
#. translators: %1$s is the unexpected error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:62
msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s"
msgstr "無法產生 WAF 啟動程序 - 獨立模式可能無法正常執行:%1$s"
#. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the
#. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore
#. stay the same in any translation.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:48
msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"."
msgstr "無效模式:%1$s。 預期為「silent」或「normal」。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:40
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "僅限指定一個模式。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
msgid "Openverse"
msgstr "Openverse"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "協助訪客快速、準確搜尋到想找的內容"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2087
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "Jetpack 區塊已停用。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:73
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "區塊組、區塊、Gutenberg"
#. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article.
#: modules/widgets/top-posts.php:613
msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>"
msgstr "沒有可顯示的熱門文章。 訪客會在下方看到你最近的文章清單。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">想要更多流量嗎?</a>"
#: modules/module-info.php:831
msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed."
msgstr "精選 Google 字型,適用於支援區塊的佈景主題。 此功能仍在開發中。"
#: modules/module-headings.php:317
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Google 字型 (Beta 測試)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:549
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "傳統的 WP-Admin WordPress 界面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:548
msgid "Classic view"
msgstr "傳統界面"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:545
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "使用我們推出的 WordPress 新設計,享有更佳體驗。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:544
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Default view"
msgstr "預設檢視"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:538
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1031
msgid "My Jetpack dashboard"
msgstr "我的 Jetpack 儀表板"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:199
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)"
msgstr "無法取得 VideoPress 上載 JWT。 請稍後再試一次。(空白上載記號)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:191
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124
msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later."
msgstr "無法取得 VideoPress 上載 JWT。 請稍後再試一次。"
#: class.jetpack.php:3451
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "上載處理常式無法上載檔案"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:693
#: _inc/blocks/editor-beta.js:127 _inc/blocks/editor-beta.js:128
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:111 _inc/blocks/editor.js:110
#: _inc/blocks/editor.js:111
msgid "Type your email…"
msgstr "輸入你的電子郵件地址…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:126
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-initializer.php:324
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:718
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:719
msgid "VideoPress Video Player"
msgstr "VideoPress 影片播放器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:83
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "留言與表單的垃圾訊息防護功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:82
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "一鍵修復多數威脅"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:81
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "自動即時掃瞄惡意軟體"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:80
msgctxt "Security Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "即時雲端備份功能,享有 10GB 儲存空間"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:155
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:39
msgid "Spelling correction"
msgstr "拼字更正"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:153
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:39
msgid "Powerful filtering"
msgstr "強化過濾功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:152
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:39
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "即時搜尋與編目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:178
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:150
msgid "Error activating Jetpack module"
msgstr "啟用 Jetpack 模組時發生錯誤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:144
msgid "Error activating Jetpack plugin"
msgstr "啟用 Jetpack 外掛程式時發生錯誤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:87
msgid "Activation failed. Plugin is not installed"
msgstr "啟用失敗。 未安裝外掛程式"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:120
msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions"
msgstr "利用整合服務和擴充功能自訂,不受限制"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:119
msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce"
msgstr "與 WordPress 和 WooCommerce 完全整合"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:118
msgid "Manage billing and create invoices"
msgstr "管理帳單與建立報價票"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:117
msgid "Manage unlimited contacts"
msgstr "管理不限人數的聯絡人"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:138
msgid "Standalone free plugin for those focused on speed"
msgstr "提供獨立免費外掛程式,想加速就來用"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:137
msgid "Enable improvements in one click"
msgstr "單鍵啟用強化功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:136
msgid "Check your site performance"
msgstr "檢視網站效能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "無法從 WordPress.com 擷取產品清單"
#. translators: %s: Method name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:330
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "未執行方法「%s」。 必須在子類別中覆寫。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:207
msgid "Your plan does not support Instant Search."
msgstr "你的方案不支援即時搜尋功能。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:222
msgid "The product argument must be a string."
msgstr "產品引數必須為字串。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:69
msgid "Basic tools for a successful site"
msgstr "打造成功網站的基礎工具"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:410
msgid "Production action to execute"
msgstr "要執行的生產動作"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:403
msgid "Product slug"
msgstr "商品動態網址"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "要求的「nonce」參數遺失。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-list/render.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
msgid "Matches content"
msgstr "符合內容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-list/render.php:281
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
msgid "Matches comments"
msgstr "符合留言"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:311
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 摘要"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:238
msgid "RSS - Comments"
msgstr "RSS - 留言"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:237
msgid "Subscribe to comments"
msgstr "訂閱留言"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:234
msgid "RSS - Posts"
msgstr "RSS - 文章"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:233
msgid "Subscribe to posts"
msgstr "訂閱文章"
#. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the
#. VideoPress player
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:80
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:368
#: _inc/blocks/editor-beta.js:144 _inc/blocks/editor-experimental.js:127
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:127
msgid "Display download option and allow viewers to download this video"
msgstr "顯示下載選項,並允許檢視者下載此影片"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:216
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:86
msgid "No valid event name or type."
msgstr "無有效的事件名稱或類型。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:338
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "需要總和檢查碼還是物件 ID。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:328
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "產生總和檢查碼時使用的分享鹽"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:323
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "移除非 ASCII 字元?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:318
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "長條圖的結束 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:313
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "長條圖的開始 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:308
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "長條圖貯體的數量。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:298
msgid "Column mappings"
msgstr "欄位對應"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:343
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "總和檢查碼計算文字欄位是否應轉換為 latin1。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:262
msgid "Size of batches"
msgstr "批次大小"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:257
msgid "Name of Sync module."
msgstr "同步模組名稱。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:180
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:239
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "同步佇列名稱。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "物件識別碼"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:303
msgid "Object Type"
msgstr "物件類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Name of Sync module"
msgstr "同步模組名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98
msgid "New Sync health status"
msgstr "新同步健康狀態"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "要包含在完整同步中的留言 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "要包含在完整同步中的文章 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "要包含在完整同步或「初始」中的使用者 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "應包含在完整同步中的資料模組"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:505
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "由於 IXR 用戶端遺失,因此已中止同步。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:415
msgid "The arguments passed in are invalid."
msgstr "輸入的引數無效。"
#. translators: %s are the setting name that not updated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:344
msgid "Some settings ( %s ) not updated."
msgstr "部分設定 (%s) 尚未更新。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:204
msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search."
msgstr "需要啟用搜尋模組才能使用即時搜尋功能。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:155
msgid "Your plan does not support Jetpack Search."
msgstr "你的方案不支援 Jetpack Search。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "你的密碼太過簡單:密碼似乎包含你的個人資訊,容易被人猜到。 請嘗試使用較為獨特的密碼。"
#. translators: %s is a comma-separated list of license keys.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230
msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s"
msgstr "以下 Jetpack 授權無效、已在使用中或已撤銷:%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211
msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack."
msgstr "無法附加你的 Jetpack 授權。 請嘗試重新連結 Jetpack。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180
msgid "License attach request failed."
msgstr "授權附加要求失敗。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170
msgid "Jetpack doesn't have a connected owner."
msgstr "Jetpack 沒有連線的擁有者。"
#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:227
msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions."
msgstr "一如往常,若有任何問題,歡迎<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">聯絡我們的支援團隊</a>。"
#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:211
msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>深入瞭解</a>連線擁有者,以及沒有連線擁有者會造成什麼問題。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:201
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "所有 Jetpack 網站皆需至少設置一名連結管理員,網站功能才能正常運作。 請透過下方按鈕連結至你的 WordPress.com 帳戶。 連結完成後,請重新整理此頁面,你就會看到變更連結擁有者的選項。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:141
msgid "Set new connection owner"
msgstr "設定新的連結擁有者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:123
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "你可以選擇將連結所有權轉移給以下任一位已連結的管理員:"
#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:117
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "警告! 你即將刪除此網站的 Jetpack 連線擁有者 (%s),這可能導致部分 Jetpack 功能停止運作。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:114
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "關於 Jetpack 連結的重要通知:"
#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "上次活動訊號傳送時間: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "網誌權杖無效"
#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "使用者權杖無效 %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "找不到網誌權杖"
#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "請求的 user_id %1$d 與權杖 user_id %2$d 不符"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "使用者權杖 %d 格式錯誤"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "沒有使用者權杖 %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "未定義主意少用者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "找不到使用者權杖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:259
msgid "Secret mismatch"
msgstr "密碼不符"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:251
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "驗證密碼不完整"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:240
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "驗證密碼空白"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:232
msgid "Verification took too long"
msgstr "驗證花費太長時間"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:224
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "找不到驗證密碼"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:197
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:216
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "要求的「%s」參數格式錯誤。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:953
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "無法中斷連結此網站,因為網站似乎已中斷連結。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:910
msgid "Site is not connected"
msgstr "網站未連線"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:904
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "提供的使用者 ID 無效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:898
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "提供的使用者權杖無效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:328
msgid "New owner"
msgstr "新增擁有者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:310
msgid "Is connection owner"
msgstr "是連線擁有者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:305
msgid "New user token"
msgstr "新增使用者權杖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:267
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "顯示該要求來自哪個外掛程式"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:263
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "連線流程後,使用者應重新導向的管理員頁面 URI"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:259
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "表示觸發註冊動作的位置,以用於追蹤/區隔用途"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:184
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "isActive 引數應設為 false。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:179
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "設為 false 將觸發網站中斷連結。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "缺少請求方法。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "設定 Jetpack Config 之前,你無法叫用此方法"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1986
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "註冊狀態無效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1267
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "Jetpack 嘗試儲存選項時遇到問題 (cannot_save_secrets)。 建議你與託管服務提供者聯絡,請他們檢查網站的選項表格是否可寫入。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1140
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "新的擁有者與現有擁有者相同"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:236
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "你與 WordPress.com 的連線似乎已中斷。 若你遇到問題,請嘗試重新連線。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:368
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:477
msgid "Blog is already registered"
msgstr "網誌已註冊"
#. translators: %1$s is a PHP class name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:188
msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader"
msgstr "無法載入類別 %1$s。 請使用編輯器新增包含它的套件,並確認你要求的是 Jetpack Autoloader"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:1486
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:242
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1262
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "你無權執行此操作。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:148
msgid "The name argument should be an option name or an array of option names"
msgstr "名稱引數應該是選項名稱或選項名稱陣列"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:144
msgid "One or more option names to include in the backup"
msgstr "要包含在備份中的一個或多個選項名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:126
msgid "ID of the database object to fetch"
msgstr "要擷取的資料庫物件 ID"
#. translators: %s: comma-separated list of allowed object types
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:115
msgid "The object_type argument should be one of %s"
msgstr "object_type 引數應為 %s 之一"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103
msgid "The object_type argument must be a non-empty string."
msgstr "object_type 引數必須是非空白的字串。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:97
msgid "Type of object to fetch from the database"
msgstr "從資料庫擷取的物件類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:79
msgid "Path to Backup Helper Script"
msgstr "備份協助程式指令碼路徑"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:61
msgid "base64 encoded Backup Helper Script body."
msgstr "備份協助程式指令碼主體使用 base64 編碼。"
#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Textdomain 別名應於 %1$s 勾點前註冊。 %2$s 網域已觸發此通知。"
#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "指令碼「%s」視 wp-i18n 而定,但不指定「textdomain」"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/filter-checkbox/class-filter-checkbox.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:887
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1005
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:47
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:62
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:62
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:11 _inc/blocks/editor-beta.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:160 _inc/blocks/editor-experimental.js:11
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:13 _inc/blocks/editor-experimental.js:143
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:4
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:11
#: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:143
msgid "Upgrade now"
msgstr "立即升級"
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:242
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3100
msgid "%s must be a non-negative integer."
msgstr "%s 須為非負整數。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:387
msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"."
msgstr "遺失參數「last_detached_count」"
#: class.jetpack.php:6089
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "即時雲端備份功能,享有 10GB 儲存空間"
#: class.jetpack.php:6084
msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "全方位網站安全功能,包含「備份」、「掃描」和「垃圾訊息防護」功能。"
#: class.jetpack.php:5994
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:149
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "10GB of backup storage"
msgstr "10GB 備份儲存空間"
#: class.jetpack.php:5993
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:148
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups"
msgstr "即時雲端備份"
#: 3rd-party/jetpack-boost.php:106
msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again."
msgstr "安裝 Jetpack Boost 時發生錯誤。 請再試一次。"
#: 3rd-party/jetpack-backup.php:101
msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again."
msgstr "安裝 Jetpack Backup 時發生錯誤。 請再試一次。"
#: _inc/lib/markdown/extra.php:37
msgid "Return to main content."
msgstr "返回主要內容。"
#: _inc/lib/markdown/extra.php:36
msgid "Read footnote."
msgstr "閱讀註腳。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:65
msgid "Array of external connection IDs to skip sharing."
msgstr "要略過分享的外部連線 ID 陣列。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:56
msgid "The message to share."
msgstr "要分享的訊息。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:353
msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video"
msgstr "顯示分享選單並允許瀏覽者複製連結或嵌入此影片"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478
msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress."
msgstr "運用專為 WordPress 打造的高品質、無廣告影片與訪客互動。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1143
msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled."
msgstr "分享文章功能是否啟用。"
#: class.jetpack.php:6107
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:166
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "不限使用者人數"
#: class.jetpack.php:6105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:164
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "WordPress 編輯器內建"
#: class.jetpack.php:6104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:163
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1TB 儲存空間"
#: class.jetpack.php:6092
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "留言與表單的垃圾訊息防護功能"
#. translators: %s is the url to the Media Library
#: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:88
msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block."
msgstr "這裡不支援 VideoPress 上載內容。 若要上載至 VideoPress,請從<a href=\"%s\">媒體庫</a>新增影片,或在區塊編輯器中使用影片區塊。"
#: class.jetpack.php:6091
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "一鍵修復多數威脅"
#: class.jetpack.php:6090
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "自動即時掃瞄惡意軟體"
#: class.jetpack.php:6077
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:123
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "進階統計資料"
#: class.jetpack.php:6076
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:122
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "不需要輸入 Captcha 也能阻擋垃圾訊息"
#: class.jetpack.php:6075
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:121
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "留言與表單的垃圾訊息防護功能"
#: class.jetpack.php:6070
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:111
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "自動攔阻留言和表單中的垃圾訊息,讓你節省大量時間,與訪客互動更加順暢。"
#: class.jetpack.php:6063
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "拼字更正"
#: class.jetpack.php:6061
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "強化過濾功能"
#: class.jetpack.php:6060
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "即時搜尋與編目"
#: class.jetpack.php:6055
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:142
msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content."
msgstr "讓訪客立即找到想要的資訊,確保留存、提高購買轉換率。 非常適合內含大量內容的網站。"
#: class.jetpack.php:6053
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Jetpack 網站搜尋"
#: class.jetpack.php:6047
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:97
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "即時電子郵件通知"
#: class.jetpack.php:6046
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:96
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "One-click fixes for most issues"
msgstr "單鍵修復多數問題"
#: class.jetpack.php:6045
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:95
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Automated daily scanning"
msgstr "每日自動掃瞄"
#: class.jetpack.php:6040
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:85
msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware."
msgstr "自動掃瞄和單鍵修復功能,讓你的網站能夠預防資安威脅和惡意軟體。"
#: class.jetpack.php:6122
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "無限的備份儲存空間"
#: class.jetpack.php:5996 class.jetpack.php:6121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:151
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "One-click restores"
msgstr "一鍵還原"
#: class.jetpack.php:6120
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "每日自動備份 (異地)"
#: class.jetpack.php:5988 class.jetpack.php:6115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:138
msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores."
msgstr "使用自動備份和一鍵還原功能,再也不必擔心網站損失任何文字、圖像、頁面。"
#: class.jetpack.php:6097
msgid "Jetpack VideoPress"
msgstr "Jetpack VideoPress"
#: class.jetpack.php:6099
msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress."
msgstr "專為 WordPress 打造的高品質、無廣告影片。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:91
msgid "Enhance your site with dozens of other features"
msgstr "利用各項功能增強網站"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:90
msgid "Get notifications if your site goes offline"
msgstr "在網站離線時收到通知"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:89
msgid "Protect your site against bot attacks"
msgstr "保護網站不被 Bot 攻擊"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:88
msgid "Speed up your site with optimized images"
msgstr "利用最佳化圖片提升網站速度"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:78
msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools."
msgstr "使用 Jetpack 強大的 WordPress 工具,免費保護網站並提升速度。"
#: extensions/blocks/like/like.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-load-more/render.php:62
#: modules/likes.php:491
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:64
#: _inc/blocks/editor-beta.js:184 _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:64 _inc/blocks/editor-experimental.js:167
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:17
#: _inc/blocks/editor.js:64 _inc/blocks/editor.js:167
msgid "Loading…"
msgstr "正在載入..."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:275
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack 標誌"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:371
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/identity-crisis.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/668.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/writing-prompt.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-seo/build/routes/index/content.js:341
#: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:22 _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3
#: _inc/build/network-admin.js:2
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "Jetpack 標誌"
#: views/admin/network-settings.php:66
msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "若要指定範圍,請輸入最低值及最高值,並以破折號分隔。 例如:12.12.12.1-12.12.12.100"
#: views/admin/network-settings.php:64
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines."
msgstr "可接受 IPv4 和 IPv6。 請在不同行中輸入多個 IP。"
#: views/admin/network-settings.php:36
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "允許個別網站管理員管理他們自己與 WordPress.com 之間的連結 (連結與中斷連結)"
#: modules/shortcodes/youtube.php:400
msgid "YouTube video"
msgstr "Youtube 影片"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:91
msgid "Hulu no longer allows embedding content."
msgstr "Hulu 不再允許使用者嵌入內容。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2859
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "折疊升級提示"
#: modules/shortcodes/quiz.php:218
msgid "Next quiz"
msgstr "下一個測驗"
#: modules/shortcodes/quiz.php:215
msgid "Previous quiz"
msgstr "上一個測驗"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:533
msgid "CRM"
msgstr "客戶關係管理 (CRM)"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532
msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress."
msgstr "使用專為 WordPress 打造的免費 Jetpack CRM 外掛程式,提高銷售額並創造更多商機。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:528
msgid "Install CRM"
msgstr "安裝 CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:525
msgid "Activate CRM"
msgstr "啟用 CRM"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:504
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503
msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin."
msgstr "使用免費的 Jetpack Boost 外掛程式,按幾下即可提升網站效能和 SEO。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:498
msgid "Install Boost"
msgstr "安裝 Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:495
msgid "Activate Boost"
msgstr "啟用 Boost"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466
msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more."
msgstr "協助網站訪客快速找到所需內容,讓他們閱讀更多資訊、購買更多商品。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437
msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes."
msgstr "自動掃瞄、單鍵修正功能,可讓你超前部署,防範資安威脅。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408
msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam."
msgstr "全方位保護你的網站,包括備份、掃瞄和垃圾訊息防護。"
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:174
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "%s 的資安、效能、行銷工具"
#. translators: %s is the Site Name.
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:171
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "%s 的效能和行銷工具"
#: extensions/blocks/like/like.php:67 modules/likes.php:483
msgid "Like or Reblog"
msgstr "按讚或轉貼"
#: class.jetpack-gutenberg.php:648
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "沒有可用的地圖預覽。 發表並重新整理以查看此小工具。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:89
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "你嘗試更新的媒體並非由 VideoPress 處理。"
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:43
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>"
msgstr "WordPress.com 使用者可前往<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">「WordPress.com 帳戶」設定,變更個人檔案的電子郵件和網站網址。</a>"
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:38
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>"
msgstr "WordPress.com 使用者可前往<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">「WordPress.com 個人檔案」設定,變更個人檔案的基本詳細資料 (例如名字、姓氏、顯示名稱、關於)。</a>"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:669
msgid "This image has comments."
msgstr "這張圖片有留言。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:658
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "切換照片留言可見度"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:645
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "切換照片中繼資料可見度"
#. translators: %s: Form title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-preview.php:222
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-preview.php:265
msgid "Preview: %s"
msgstr "預覽: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:1681
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
msgid "Filter options"
msgstr "篩選選項"
#. translators: Button is used to clear the search input query.
#. Translators: Button is used to clear the search input query.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/search-input/render.php:150
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
msgid "clear"
msgstr "清除"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:258
msgid "No responses found"
msgstr "找不到回應"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:256
msgid "Search Responses"
msgstr "搜尋回應"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:255
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1499
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1500
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1191
msgid "Form Responses"
msgstr "表單回應"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1155
msgid "Missing user info."
msgstr "缺少使用者資訊。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1122
msgid "Missing attachment info."
msgstr "缺少附件資訊。"
#: modules/widgets/blog-stats.php:167
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "尚無內容可以顯示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "最新文章頁面的內容由系統自動產生,無法編輯。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:50
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:52
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "你不需要再傳遞 $內容參數。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:201
msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked."
msgstr "請從搜尋結果中選擇要排除的文章類型。 請至少取消勾選一種文章類型。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:3
msgid "Product (for WooCommerce stores)"
msgstr "產品 (適用 WooCommerce 商店)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Expanded (shows images)"
msgstr "已展開 (顯示影像)"
#: class.jetpack-admin.php:153 class.jetpack-admin.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:121
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:182
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124
msgid "Additional CSS"
msgstr "附加的 CSS"
#. translators: placeholder is an a href for a support site.
#: modules/stats.php:1192
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below."
msgstr "我們稍早之前無法取得你的統計資料。 請重新整理網頁並再試一次。 如果持續發生錯誤,請聯絡 %1$s。 請在你的報告中附上以下資訊。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:429
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "更新已在進行中。"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:292
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "使用者 %s 無法中斷連結。"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:289
msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr "由於使用者 %s 是連結權限所有人,因此無法中斷連結。 若你無論如何都想中斷連結,請使用強制參數。"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:286
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "由於使用者 %s 未連結,因此無法中斷連結!"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient."
msgstr "抱歉,你未獲准刪除此暫態。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:43
msgid "The name of the transient to delete."
msgstr "要刪除的暫態的名稱。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:352
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "連結權限所有人的權杖遺失。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:298
msgid "Could not set this license key. Please try again."
msgstr "無法設定此授權金鑰。 請再試一次。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2936
msgid "SEO page title structures."
msgstr "SEO 頁面標題結構。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2928
msgid "Front page meta description."
msgstr "首頁中繼資料說明。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2685
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Facebook 網域驗證"
#: class.jetpack-admin.php:473
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "目前方案不支援"
#: class.jetpack-admin.php:459
msgid "Jetpack is not connected"
msgstr "未連結 Jetpack"
#: class.jetpack-admin.php:451
msgid "Offline mode"
msgstr "離線模式"
#: class.jetpack-admin.php:442
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "需要 WooCommerce 3+ 外掛程式"
#. Description of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things."
msgstr "由 WordPress 專家打造的資安、效能和行銷工具。 Jetpack 會持續保護你的網站,讓你能專心處理更重要的事。"
#: class.jetpack-admin.php:466
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "需要連結 WordPress.com 帳戶"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-sort/class-results-sort.php:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
msgid "Price: high to low"
msgstr "價格:高到低"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-sort/class-results-sort.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
msgid "Price: low to high"
msgstr "價格:低到高"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:131
#: _inc/blocks/editor-beta.js:96 _inc/blocks/editor-beta.js:127
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor.js:89 _inc/blocks/editor.js:110
msgid "Log in"
msgstr "登入"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2740
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3060
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3101
#: _inc/blocks/editor-beta.js:108 _inc/blocks/editor-experimental.js:91
#: _inc/blocks/editor.js:91
msgid "Country code"
msgstr "國家/地區代碼"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:878
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "無效的 Cloudflare Analytics ID。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:620
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "該選項使用的值,節目 GUID"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:616
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "選項的顯示標籤,節目名稱。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "節目選擇 UI 會顯示的選項"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:592
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "節目發表的 UTC 日期和時間"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:584
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "該劇集說明包含允許的 html 標籤。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:898
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:938
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1025
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1039
msgid "Site not registered."
msgstr "網站未註冊。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:187
msgid "VideoPress Data"
msgstr "VideoPress 資料"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:522
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "找不到附件中繼資料。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:446
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "此附件仍無法更新。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:156
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "附件的文章 ID。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "是否應該回傳要在選擇 UI 中使用的節目清單"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "用於擷取特定播客劇集的唯一識別碼清單。"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:121
msgid "Edit post"
msgstr "編輯文章"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:120
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "在編輯器中連結至 Stripe,即可在你的網站上使用此區塊。"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:111
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "連結至 Stripe,即可在你的網站上使用此區塊。"
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "登入"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:202
msgid "the author"
msgstr "作者"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:384
msgid "Private"
msgstr "私人"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:215
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:119
msgid "Add New Site"
msgstr "新增新網誌"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:200
msgid "Sunset"
msgstr "日落"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:188
msgid "Sakura"
msgstr "櫻花"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:176
msgid "Powder Snow"
msgstr "粉雪"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:164
msgid "Nightfall"
msgstr "傍晚"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:140
msgid "Contrast"
msgstr "對比"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:128
msgid "Classic Dark"
msgstr "經典暗色"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:116
msgid "Classic Bright"
msgstr "經典亮色"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:104
msgid "Classic Blue"
msgstr "經典藍色"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:92
msgid "Aquatic"
msgstr "水生生物"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:209
msgid "The track was not found."
msgstr "找不到該音軌。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:587
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "成功更新視訊中繼。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:76
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "在播放器中顯示分享選單。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:71
msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17"
msgstr "影片內容分級。 選擇 G、PG-13 或 R17"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61
msgid "The description of the video."
msgstr "視訊說明。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:56
msgid "The title of the video."
msgstr "視訊標題。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:786
msgid "Submit a form."
msgstr "提交表單。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:52
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "管理員色彩配置的代稱。"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:94
msgid "Make a reservation"
msgstr "預約"
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:46
msgid "Slide to compare images"
msgstr "滑動以比較圖片"
#: extensions/blocks/story/story.php:512
msgid "Play story in new tab"
msgstr "在新分頁中播放故事"
#: modules/shortcodes/youtube.php:322
msgid "YouTube Poster"
msgstr "YouTube 海報"
#: modules/shortcodes/youtube.php:215
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "YouTube 錯誤:遺失 ID 和/或清單"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:96
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "抱歉,你無權在此網站檢視選單。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:102
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "自動從留言和表單中清除垃圾訊息。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:23
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "儲存所有變更,並使用單鍵還原功能讓網站快速重回上線狀態。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:394
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "權杖狀況檢查無法驗證權杖。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:420
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "測試逾時,有時可能表示測試失敗,也可能是被誤判為測試失敗。 請重新啟動測試。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4248
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "擴充功能參數遺漏或無效。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:131
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "連結帳戶的個人檔案圖片"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "顯示在連結帳戶個人檔案中的名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:140
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "搜尋輸入覆疊觸發"
#: src/class-jetpack-crm-data.php:77
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "無法啟用 Jetpack Forms 擴充功能。"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:17
msgid "Expand"
msgstr "展開"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:664 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Choose an amount"
msgstr "選擇金額"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2730
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3056
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2500
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
msgid "Consent"
msgstr "同意"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1360
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "我們能否不定期傳送電子郵件給你?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1356
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "送出資訊即表示你授權我們傳送電子郵件給你。 你可以隨時取消訂閱。"
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4160
msgid "Activated %s"
msgstr "已啟用 %s"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4131
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "已啟用外掛程式 %s。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4103
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "你並未指定外掛程式。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4091
msgid "Status parameter missing."
msgstr "遺失狀態參數。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4053
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "無法判斷已安裝哪個外掛程式。"
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4036
msgid "Installed %s"
msgstr "已安裝 %s"
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4015
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "無法安裝 %1$s:%2$s"
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1858
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "無法從 WordPress.com (%s) 擷取網站資料。 如果問題持續發生,請嘗試重新連結 Jetpack。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1792
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:471
msgid "The plugin activation status."
msgstr "外掛程式啟用狀態。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:467
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org 外掛程式目錄代稱。"
#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "安裝「創意郵件」時發生錯誤。"
#. translators: Placehodlder if the Story block can't find a post title to use.
#: extensions/blocks/story/story.php:480 _inc/blocks/editor-beta.js:125
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:108 _inc/blocks/editor.js:108
msgid "Story"
msgstr "故事"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:106 _inc/blocks/editor-beta.js:67
#: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:67
#: _inc/blocks/editor.js:68 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "One-Time"
msgstr "單次"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:678 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Donate yearly"
msgstr "每年捐贈"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:674 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Donate monthly"
msgstr "每月捐贈"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:667
#: extensions/blocks/donations/donations.php:670 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Donate"
msgstr "贊助"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:666 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "感謝你的捐款。"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:665 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Or enter a custom amount"
msgstr "或輸入自訂金額"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:677 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Make a yearly donation"
msgstr "每年捐贈"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:673 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Make a monthly donation"
msgstr "每月捐贈"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:669 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Make a one-time donation"
msgstr "單次捐贈"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:73
msgid "Jetpack CRM"
msgstr "Jetpack CRM"
#: extensions/blocks/story/story.php:195 extensions/blocks/story/story.php:298
msgid "Error retrieving media"
msgstr "擷取媒體時發生錯誤"
#: modules/wordads/class-wordads.php:846
msgid "Privacy settings"
msgstr "隱私權設定"
#: modules/wordads/class-wordads.php:415 modules/wordads/class-wordads.php:845
msgid "Report this ad"
msgstr "檢舉此廣告"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:601
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "新圖片可能需要 15 分鐘才會顯示在你的網站上。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:593
msgid "Number of columns:"
msgstr "欄位數:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:582
msgid "Number to display:"
msgstr "顯示數:"
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:559
msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>"
msgstr "<strong>已連結 Instagram 帳戶</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">移除</a>"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:519
msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first."
msgstr "有問題嗎? 請先在 Instagram.com 上嘗試<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">登入正確的帳戶</a>。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:552
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram 目前遇到連結問題,請稍後再連結一次。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:508
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "連結 Instagram 帳戶"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:446
msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "<strong>重要事項:請在連結帳戶<em>之前</em>按一下「發佈」以啟用這個小工具。</strong>儲存小工具後,按一下下方按鈕即可連結你的 Instagram 帳戶。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:440
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "若要繼續使用這個小工具,你必須重新連結至 Instagram。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:422
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "安全性隨機數遺失或無效。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:325
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "找不到 Instagram 圖片。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:323
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "從 Instagram 擷取圖片時發生錯誤。 幾分鐘後將自動重試。"
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:313
msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first."
msgstr "若要使用這個 Instagram 小工具,你必須先<a href=\"%s\">進行設定</a>。"
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:298
msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>."
msgstr "若要繼續使用這個小工具,你必須<a href=\"%s\">重新連結至 Instagram</a>。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247
msgid "The images were missing"
msgstr "圖片遺失"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242
msgid "The response was invalid"
msgstr "回應無效"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227
msgid "The token id was empty"
msgstr "權杖識別碼空白"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:49
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "顯示最新的 Instagram 相片。"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:38
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:47
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:587
msgid "Color scheme:"
msgstr "顏色配置:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:574
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "邊框顏色 (十六進位格式):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:557
msgid "Show scrollbar"
msgstr "顯示捲軸"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:545
msgid "Show borders"
msgstr "顯示邊框"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:534
msgid "Show footer"
msgstr "顯示頁尾"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:523
msgid "Show header"
msgstr "顯示頁首"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:498
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "最大寬度 (220 至 1200 像素):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:485
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "時間軸中的推文數量 (1 至 20):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:472
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "高度 (至少 200 像素):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:464
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:451
msgid "Dynamic"
msgstr "動態"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:438
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "顯示的推文數量:"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1518
msgid "Page: %1$d."
msgstr "頁數:%1$d。"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:959
msgid "Loading new page"
msgstr "正在載入新頁面"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:202
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "排除的文章類型"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1171
msgid "Customize buttons"
msgstr "自訂按鈕"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "Instagram 連結要求已無法使用。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:153
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "要附加至上載內容的文章 ID。"
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:97
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "我們將從 Jetpack 外掛程式版本 %2$s 移除 %1$s 檔案。"
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:56
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "我們將從 Jetpack 外掛程式版本 %2$s 移除 %1$s 功能。"
#: class.jetpack.php:1533
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:523
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Jetpack_offline_mode 篩選條件設為 true。"
#: class.jetpack.php:1529
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:519
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "網站 URL 是已知的本機開發環境 URL (例如:http://localhost)。"
#: class.jetpack.php:1527
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:517
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "已在 wp-config.php 或其他位置定義 WP_LOCAL_DEV 常數。"
#: class.jetpack.php:1521
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack 未處於離線模式。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:581
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
msgid "Images"
msgstr "圖片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/class-external-media.php:44
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
msgid "Google Photos"
msgstr "Google 相簿"
#. translators: %s: Original search term the user entered
#. translators: %s: Search query.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/inline-search/class-inline-search-correction.php:177
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:10
msgid "No results for \"%s\""
msgstr "沒有與「%s」相符的搜尋結果"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:2103
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:2333
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
msgid "Searching…"
msgstr "搜尋中…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/clear-filters/render.php:29
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
msgid "Clear filters"
msgstr "清除篩選條件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/search-input/render.php:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
#: _inc/blocks/editor-beta.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor.js:65
msgid "Search…"
msgstr "搜尋…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-sort/class-results-sort.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
msgid "Oldest"
msgstr "最舊"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/powered-by/render.php:44
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:3
msgid "Search powered by Jetpack"
msgstr "搜尋功能採用 Jetpack 技術"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/filter-checkbox/class-filter-checkbox.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:867
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1460
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Post"
msgstr "文章"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:2063
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Page"
msgstr "頁面"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2219
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "一律允許的 IP 位址"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:819
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "無法擷取來源網址。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:376
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "你未連結該服務。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:274
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "抱歉,你無權以此使用者身分建立文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:96
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:264
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "無法新增已存在的文章。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:145
msgid "Media data to copy."
msgstr "要複製的媒體資料。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-app-media.php:43
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:118
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "要求中包含的媒體項目數量"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:114
msgid "Media collection search term."
msgstr "媒體集合搜尋字詞。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2772
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "隱私權政策 URL"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2765
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "啟用《加州消費者隱私保護法》支援"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2750
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "自訂 ads.txt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1855
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "無法從 WordPress.com 擷取網站資料。 如果問題持續發生,請嘗試重新連結 Jetpack。"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:251
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "此檔案太大。 檔案必須小於 %s KB。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:282
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "很抱歉,目前的登入身分沒有在這個網站上上載媒體檔案的權限。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:255
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "你已使用你的空間配額。 請在上載前刪除一些檔案。"
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:241
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "上載空間不足。 需要 %s KB。"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:735
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s 已新增至「一律允許」清單。"
#: class.jetpack-cli.php:718
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "已從「一律允許」清單清除所有 IP。"
#: class.jetpack-cli.php:706 class.jetpack-cli.php:720
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "「一律允許」清單為空白。"
#: class.jetpack-cli.php:701
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "以下是你一律允許的 IP:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:677 class.jetpack-cli.php:687
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s 已在「一律允許」清單中。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1132
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1172
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "你沒有權限進行此操作。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:90
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "將「使用 PayPal 支付」按鈕新增為小工具。"
#: modules/widgets/contact-info.php:374
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Google 地圖嵌入內容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:35
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "選擇「使用 PayPal 支付」按鈕:"
#: modules/widgets/blog-stats.php:117
msgid "Pageview Description:"
msgstr "頁面瀏覽次數說明:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:281
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "啟用無限捲動功能"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:259
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Show sort selector"
msgstr "顯示排序選擇器"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:239
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "其他 Jetpack Search 設定"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Minimal"
msgstr "極簡"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:91
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "請選擇搜尋結果的外觀。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:90
msgid "Result Format"
msgstr "搜尋結果格式"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:141
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "請選擇何時顯示覆疊。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:122
msgid "Default Sort"
msgstr "預設排序"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:121
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "請選擇搜尋結果的初始排序。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:68
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "請為搜尋覆疊選擇一個佈景主題。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:274
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "檢視隱私權政策"
#. translators: DataViews operator name
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:264
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:166
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:166
msgid "On"
msgstr "開啟"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Off"
msgstr "關閉"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:245
msgid "Close dialog"
msgstr "關閉對話方塊"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:220
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "選擇退出後,你仍可能在本網站和其他網站上看到廣告 (包括個人化廣告),但這些廣告不會根據你造訪本網站的資訊進行個人化。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:219
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "此退出動作是透過 Cookie 管理,因此如果你刪除 Cookie,瀏覽器會在一段時間後自動刪除 Cookie;如果你使用其他瀏覽器造訪此網站,則需要重新選取一次。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:217
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "我們絕不會在廣告方案中分享可識別你個人身分的資訊 (例如姓名或電子郵件地址)。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:61
msgid "Please Wait"
msgstr "請稍候"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "Feedback Form"
msgstr "意見回饋表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "Appointment Form"
msgstr "預約表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "Registration Form"
msgstr "註冊表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "RSVP Form"
msgstr "邀請函回覆表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:398
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:11
#: _inc/blocks/editor-beta.js:15 _inc/blocks/editor-beta.js:158
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:15 _inc/blocks/editor-experimental.js:141
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:49 _inc/blocks/editor.js:15
#: _inc/blocks/editor.js:141
msgid "Contact Us"
msgstr "聯絡我們"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1613
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "無法取得掃描狀態。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1597
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "已正確取得掃描狀態。"
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:995
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3619
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s 必須為物件。"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:129
msgid "%s Threats found"
msgstr "找到 %s 個威脅"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:127
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:185
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "找到 %s 個威脅"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1469
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2126
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "在隨選區顯示留言區域"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:102
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(只有管理員和文章作者會看到此訊息。)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:98
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "「最新 Instagram 貼文」區塊發生錯誤。請稍後再試一次。"
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "評分:%1$s 分,滿分為 %2$s。"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:479
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:429
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:891
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/668.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:14
#: _inc/blocks/editor-beta.js:78 _inc/blocks/editor-experimental.js:71
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:71
msgid "Connecting…"
msgstr "正在連結..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:571
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-beta.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:65
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
#: class.jetpack-cli.php:105
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "未通過一或多項測試。請深入調查!"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:76
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "有幾則 Instagram 貼文?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:67
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Instagram Keyring 存取權杖。"
#: class.jetpack.php:6038
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan"
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:31
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "按一下以存取 %1$s"
#: modules/shortcodes/scribd.php:82
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "在 Scribd 上檢視此文件"
#: modules/shortcodes/recipe.php:273
msgid "Print page"
msgstr "列印頁面"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189
msgid "Please try again later."
msgstr "請稍後再試。"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:69
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google 日曆"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:700
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:701
msgid "Add Form"
msgstr "新增表單"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "已停用暴力密碼破解攻擊防護。"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:160
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "暴力破解密碼攻擊防護"
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:114
msgid "No tracks available to play."
msgstr "沒有曲目可供播放。"
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:78
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "你的播客網址無效,無法嵌入。請再次確認你的網址。"
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:73
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "未提供播客網址。請輸入有效的播客 RSS 摘要網址。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1304
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "找不到帳戶。如果你已擁有帳戶,請確認已連結到 WordPress.com。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1068
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "情況變得有點混亂,一名未預期的 WordPress.com 使用者已登入。"
#: modules/module-headings.php:230
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce Analytics"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:75
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "即時搜尋和篩選功能可協助訪客快速找到相關答案,並探索你的網站。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:355
msgid "Use Small Header"
msgstr "使用小標題"
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:37
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "無法接受服務條款。請稍後再試一次。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:343
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "顯示「由 Jetpack 提供」"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:223
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "選擇一個顏色以醒目提示相符的搜尋字詞。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:222
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "醒目提示搜尋字詞"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:144
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "自訂 Jetpack Search 覆疊內的側邊欄"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:142
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Jetpack Search 側邊欄"
#: modules/module-info.php:757
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "提供高度相關的即時搜尋結果和強大篩選功能,協助訪客快速找到答案。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1053
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "你必須在 WordPress.com 帳戶啟用兩步驟驗證。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "播客音訊類型無效。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:367
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "播客音訊 RSS 摘要沒有曲目。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363 _inc/blocks/editor-beta.js:96
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:89 _inc/blocks/editor.js:89
msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "無法嵌入你的播客。請再次確認你的網址。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:126
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "無法嵌入你的播客,因為該播客未包含任何曲目。請再次確認你的網址。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:121
msgid "Site products correctly received."
msgstr "已正確收到網站產品。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:588
msgid "The episode title."
msgstr "節目標題。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:580
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "節目說明 (純文字)。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:576
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "節目的 mime 類型。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:571
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "節目的音訊檔案網址。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:566
msgid "The external link for the episode."
msgstr "節目的外部連結。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:562
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "節目 ID。根據要求產生,非全域唯一。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "播客的上一集節目。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:537
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "播客封面圖片網址。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:532
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "播客網站網址。"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:528
msgid "The title of the podcast."
msgstr "播客標題。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "播客 RSS 摘要網址。"
#. translators: %1$s - A debugging url
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:610
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com 在 WP.com 自我測試中偵測到錯誤。請造訪 Jetpack Debug 頁面瞭解詳情:%1$s,或請聯絡支援團隊。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:70
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "你的網站已停用 Jetpack Sync。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:86
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "聯絡 Jetpack 支援團隊"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:493
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "未定義伺服器連接埠值。這是在透過 CLI 執行 PHP 時的常見問題。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:557
msgid "View our server requirements"
msgstr "檢視我們的伺服器需求"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:556
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "請轉告你的主機服務提供者參閱我們的伺服器需求,並啟用 PHP 的 XML 模組。"
#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:437
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:116
msgid "Passed"
msgstr "已通過"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:303
msgid "Test failed!"
msgstr "測試失敗!"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2648
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "觸發即時搜尋的自動設定"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2640
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "有一個使用中的 Jetpack Search 產品購買項目"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2632
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "啟用即時搜尋"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "API 金鑰來源。預設為「網站」"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:108
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "網址回應的狀態碼。"
#: extensions/blocks/calendly/calendly.php:153 _inc/blocks/editor-beta.js:65
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:65
msgid "Schedule time with me"
msgstr "與我安排時間"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:100
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "在 Eventbrite 註冊"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:94
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "已正確收到網站購買資訊。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "正在檢查網址最終目的地,以進行重新導向。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:40
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "檢查重新導向的網址。"
#: modules/shortcodes/recipe.php:605
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "準備時間"
#: modules/shortcodes/recipe.php:601
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "烹飪時間"
#: modules/shortcodes/recipe.php:429
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "營養"
#: modules/shortcodes/recipe.php:241
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "評分"
#: modules/shortcodes/youtube.php:204
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "YouTube 錯誤:網址引數空白"
#: modules/shortcodes/youtube.php:193
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "YouTube 錯誤:輸入錯誤網址"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:281
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:66
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "小幫手指令碼主體必須為 Base64 編碼"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "你必須指定小幫手指令碼主體"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "你必須指定小幫手指令碼路徑"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:331
msgid "Play Slideshow"
msgstr "播放投影片"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:325
#: modules/shortcodes/slideshow.php:315
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "暫停播放投影片"
#. translators: %d: Slide number.
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:287
#: extensions/blocks/story/story.php:422 _inc/blocks/editor-beta.js:127
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110 _inc/blocks/editor.js:110
#: _inc/blocks/story/view.js:3
msgid "Go to slide %d"
msgstr "前往投影片 %d"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:209
#: modules/shortcodes/slideshow.php:314 _inc/blocks/editor-beta.js:127
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110 _inc/blocks/editor.js:110
#: _inc/blocks/story/view.js:3
msgid "Previous Slide"
msgstr "前一張"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:208
#: modules/shortcodes/slideshow.php:316 _inc/blocks/editor-beta.js:127
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110 _inc/blocks/editor.js:110
#: _inc/blocks/story/view.js:3
msgid "Next Slide"
msgstr "下一張"
#: class.jetpack-cli.php:231
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "網站目前未連線,沒有要執行的事項!"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:338
msgid "Show Timeline"
msgstr "顯示時間軸"
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:150
msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag."
msgstr "在 HTML 標記中使用的自訂文章說明<meta />標籤。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Jetpack 追蹤的訪客"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:124
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:85
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Archive.org 書籍"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:298
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "已正確收到網站優惠。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "訪客使用 Jetpack 與全世界分享你的文章的次數"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "直播社交媒體網站連線,由 Jetpack 提供技術支援"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Jetpack 讓你快速載入影片,完全無廣告干擾"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Jetpack 提供適用於行動裝置的圖片,載入速度超快"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Image Hosting"
msgstr "圖片託管"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Jetpack 儲存提交的表單"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "聯絡表單的意見反應"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Jetpack 備份網站並確保其安全的次數"
#: class.jetpack.php:5986 class.jetpack.php:6113
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "訪客透過 Jetpack 訂閱你的更新內容"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:272
#: modules/subscriptions.php:1084 modules/subscriptions.php:1085
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "Subscribers"
msgstr "訂閱者"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Jetpack 封鎖嘗試惡意登入的次數"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:240
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "Brute force protection"
msgstr "防護暴力密碼破解攻擊"
#: modules/widgets/contact-info.php:481
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "請輸入有效的 Google API 金鑰。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:359
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#: modules/widgets/flickr/form.php:87
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "是否在新分頁中開啟圖片?"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:159
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "你的 Jetpack 安裝作業尚未完成。如果你是透過 GitHub 安裝 Jetpack,請參閱此文件以設定開發環境:%1$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "找不到使用者。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "無效的使用者識別碼。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "在管理員列中附上一個小圖表及 48 小時流量快照。"
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:438
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:470
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "已刪除 %1$d 個 %2$s 選項"
#: class.jetpack-cli.php:457 class.jetpack-cli.php:478
msgid "No options were deleted."
msgstr "未刪除任何選項。"
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:451
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "已成功重設 %2$d 個網站上的 %1$s。"
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:429
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "已從 %3$s 刪除 %1$d 個 %2$s 選項"
#: class.jetpack-cli.php:400
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "請指定是否要重設你的選項、模組或同步總和檢查碼"
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"下列訊息將提供你執行此命令時會發生的狀況預覽。\n"
"\n"
#: class.jetpack-cli.php:340
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "尚未採取任何動作。\n"
#: class.jetpack-cli.php:339
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"此為試執行。\n"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:48
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "請指定 SoundCloud URL。"
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:46
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site."
msgstr "你的 Wufoo 短代碼發生錯誤。請嘗試按照<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">此處</a>的指示,將表單嵌入網站。"
#: modules/shortcodes/medium.php:88
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "你並未提供有效的 Medium URL。"
#: modules/shortcodes/medium.php:72
msgid "View at Medium.com"
msgstr "前往 Medium.com 檢視"
#: modules/shortcodes/medium.php:53
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "在 Medium.com 檢視此收藏"
#: modules/comments/comments.php:662
msgid "Unknown security token."
msgstr "未知的安全性代碼。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:281
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "定期付款方案"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:470
msgid "Plugin icon"
msgstr "外掛程式圖示"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:285
msgid "About"
msgstr "關於"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1917
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:7
msgid "No activity found"
msgstr "找不到任何活動"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1907
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "無法擷取網站活動。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1885
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1943
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4321
msgid "Site ID is missing."
msgstr "網站 ID 遺失。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:465
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "WordPress.com API 傳回 404 錯誤。"
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:112
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "你的 WordPress 版本 (%1$s) 低於 Jetpack 要求的版本 (%2$s)。請更新 WordPress 以繼續使用 Jetpack。"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:130 _inc/blocks/editor-beta.js:67
#: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:67
#: _inc/blocks/editor.js:68 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Yearly"
msgstr "每年"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:118 _inc/blocks/editor-beta.js:67
#: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:67
#: _inc/blocks/editor.js:68 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:292 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1675
#: _inc/blocks/editor-beta.js:144 _inc/blocks/editor-experimental.js:127
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:127
msgid "Uploading…"
msgstr "上載中…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-creator.php:223
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:87
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/index.js:22
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "使用 PayPal 支付"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:699
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "Form"
msgstr "表單"
#: jetpack.php:127
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack 已暫停,需要較新版本的 WordPress。請更新 WordPress 以繼續使用 Jetpack。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:345
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:121
msgid "Object not found"
msgstr "找不到物件"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:93
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Specified object_type not recognized"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:89
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "你必須指定物件類型和要擷取的 ID"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:79
msgid "site_id is required"
msgstr "需要提供 site_id"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:71
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "需要提供 access_token_secret"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:67
msgid "access_token is required"
msgstr "需要提供 access_token"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:33
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "WooCommerce 驗證資料已設定。"
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:154
#: _inc/blocks/editor-beta.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:65
msgid "Closed"
msgstr "已關閉"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:198 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again."
msgstr "糟糕!發生錯誤,無法處理你的訂閱。請重新載入網頁,然後再試一次。"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:197 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Success! You're on the list."
msgstr "順利完成!已將你加入清單。"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:196
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:319
#: _inc/blocks/editor-beta.js:80 _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Processing…"
msgstr "處理中…"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:195 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time."
msgstr "按一下提交,即表示你同意與網站擁有者和 MailChimp 分享你的電子郵件地址,以接收網站擁有者傳送的行銷資訊、最新消息和其他電子郵件。你可隨時利用這類電子郵件中的取消訂閱連結選擇退出。"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:236 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
msgid "Join my email list"
msgstr "加入我的電子郵件清單"
#: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:194 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
#: _inc/blocks/mailchimp/view.js:1
msgid "Enter your email"
msgstr "輸入電子郵件"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2156
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "如需閱讀更多資訊,請前往 %7$s"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2153
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "區塊代稱已新增至 %4$s 清單,位置是 %5$s"
#: class.jetpack-cli.php:2151
msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr "若要開始使用區塊,請使用「pnpm run build-extensions」建置區塊"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2150
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "檔案已建立,位置是 %3$s"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2147
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "已使用代稱 %2$s 成功建立區塊 %1$s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2130
msgid "Error writing new %s"
msgstr "寫入新的 %s 時發生錯誤"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:2111
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "擷取 %s 的內容時發生錯誤"
#: class.jetpack-cli.php:2104
msgid "No files were created"
msgstr "沒有建立任何檔案"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:2099
msgid "Error creating %s"
msgstr "建立 %s 時發生錯誤"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:2039
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "名稱與現有區塊 %s 衝突"
#: class.jetpack-cli.php:2032
msgid "Can't write files"
msgstr "無法寫入檔案"
#: class.jetpack-cli.php:2027
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "無效的區塊代稱。只能包含小寫英數字元或虛線,並以字母開頭"
#: class.jetpack-cli.php:2007
msgid "The title parameter is required."
msgstr "必須要有標題參數。"
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1994
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "無效的子指令 %s。"
#: class.jetpack-cli.php:1601
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "「pass」和「kpri」欄位都不能為空白。"
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1593
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "「%s」不能為空白。"
#: class.jetpack-cli.php:986
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "此網站目前不允許使用 Jetpack 同步。 網站處於離線模式。"
#: class.jetpack-cli.php:978
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "此網站目前不允許使用 Jetpack 同步。Jetpack 尚未連結。"
#: class.jetpack-cli.php:972
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "此網站目前不允許使用 Jetpack 同步。目前已停用。執行「wp jetpack sync enable」以啟用。"
#: class.jetpack-cli.php:963
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "請指定要重設的佇列類型:「full」或「regular」。"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:960
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "在 %s 上重設完整同步佇列"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:955
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "在 %s 上重設定期同步佇列"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:946
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "在 %s 上重設完整同步佇列和定期同步佇列"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:940
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "已在 %s 上停用同步處理。使用「wp jetpack sync enable」,再次啟用同步。"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:933
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "已在 %s 上啟用同步"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:928
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "已在 %s 上停用同步"
#: class.jetpack-cli.php:914
msgid "Sync Settings:"
msgstr "同步設定:"
#: class.jetpack-cli.php:910
msgid "Sync Status:"
msgstr "同步狀態:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:501
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "無法從 WordPress.com 擷取使用者權杖。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:477
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "必須提供非空白隨機數。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:466
msgid "Valid user is required."
msgstr "需要有效的使用者。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:453
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack 已連結。"
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "你的密碼強度不足:你的密碼中似乎包含別人容易猜中的個人資訊。請嘗試使用較為獨特的密碼。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "這是十分常見的密碼。選擇其他人難以猜測的密碼。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "這個密碼強度不足,極易猜測:你可以混合使用特殊字元 (例如 !#=?*&),以提高密碼的強度。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "這個密碼強度不足,極易猜測:你可以混合使用字母和數字,提高密碼的強度。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "這個密碼強度不足,極易猜測:你可以透過新增其他的大小寫字母或數字,提升密碼強度。"
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "密碼至少要有 %d 個字元。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "密碼不能含有字元「\\」。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-image-cdn/src/class-image-cdn-image.php:239
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "無法計算調整後的影像大小"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:395
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "主使用者已不再存在。請中斷連結再重新連結至 Jetpack。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:389
msgid "No master user set."
msgstr "未設定主使用者。"
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:111
msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>"
msgstr "對<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">你的 Jetpack Happiness 團隊<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>有幫助的診斷資訊"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:120
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Jetpack 測試"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-site-health.php:129
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:86
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "你已順利通過這次測試!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-site-health.php:79
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:43
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack:"
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:189
msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">聯絡我們的 Happiness 團隊</a>。聯絡團隊時,請提供<a href=\"%2$s\">網站上完整的偵錯資訊</a>。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:180
msgid "Ask us for help!"
msgstr "聯絡我們尋求協助!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:178
msgid "Still having trouble?"
msgstr "問題依然存在嗎?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:454
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "測試連線失敗 (回應本文空白)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-tests.php:445
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "連線測試失敗 (#%1$s:%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:618
msgid "There was another problem:"
msgstr "發生其他問題:"
#. translators: accessibility text
#. translators: accessibility text appended to link text
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-site-health.php:155
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:612
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:116
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:106
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:26
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:30
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/writing-prompt.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/paypal-payment-buttons/editor.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:170
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:170
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-seo/build/routes/index/content.js:13023
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/index.js:1
#: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-beta.js:187
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:170
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:52 _inc/blocks/editor.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:170 _inc/build/jetpack-ai-admin.js:5
#: _inc/build/network-admin.js:2 _inc/build/newsletter-widget.js:10
#: _inc/build/plugins-page.js:2
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(在新分頁中開啟)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:610
msgid "Resolve"
msgstr "解決"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:545
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "測試結果:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:402
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "請聯絡 Jetpack 支援團隊。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:243
msgid "Test passed!"
msgstr "通過測試!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:131
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "沒有該名稱的測試:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:78
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "測試必須是有效的 PHP 可呼叫項目。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:75
msgid "Test names must be unique."
msgstr "測試名稱必須是唯一值。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:72
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "add_test 引數在 7.3.0 中已改變。請參閱內嵌文件。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:318
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "網路設定"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:314
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "網站"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:314
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:318
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "管理網路的 Jetpack 網站。"
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:510
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s 有效安裝"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:505
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "少於 10"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:501
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s 百萬以上"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:494
msgid "ratings"
msgstr "評分"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:479
msgid "More Details"
msgstr "更多資訊"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:451
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "此外掛程式不適用於你的 PHP 版本。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "此外掛程式不適用於你的 WordPress 版本。"
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:455
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">進一步瞭解更新 PHP</a>。"
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:430
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:446
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">請更新 WordPress</a>。"
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:422
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">請更新 WordPress</a>,然後<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">進一步了解更新 PHP 執行環境</a>。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:418
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "此外掛程式不適用於你的 WordPress 和 PHP 版本。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:390
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:376
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "網路啟用 %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:374
msgid "Network Activate"
msgstr "網路啟用"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:363
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "啟用 %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:358
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:348
msgid "Update Now"
msgstr "立即更新"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:346
msgid "Update %s now"
msgstr "立即更新 %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:332
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "無法安裝"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:327
msgid "Install Now"
msgstr "立即安裝"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:325
msgid "Install %s now"
msgstr "立即安裝 %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:199
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Automattic 提供的熱門 WordPress 服務"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:191
msgid "Come work with us"
msgstr "與我們合作"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:160
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "我們深信開放原始碼是正確的選擇,我們絕大多數的工作都採用通用公共授權 (GPL)。"
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:151
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "我們的分公司遍布全球超過 %2$s 個國家/地區,擁有超過 %1$s 名 Automattic 團隊成員,至少使用 %3$s 種不同的語言。我們共同的目標是讓人人皆可發表內容,擺脫收入、性別、政治、語言或居住地的限制,讓任何有故事的人都能有機會述說。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:140
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "我們是各大網路服務的幕後團隊,包括 WordPress.com、WooCommerce、Jetpack、Simplenote、Longreads、VaultPress、Akismet、Gravatar、Crowdsignal、Cloudup。我們致力於讓網路變得更美好。"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:133
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "認識 Automattic 團隊"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97
msgid "About Jetpack"
msgstr "關於 Jetpack"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1530
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "無法擷取備份和掃描資料。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1514
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "已正確接收備份和掃描資料。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:1129
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:1156
msgid "All connection tests passed."
msgstr "已通過所有連結測試。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1184
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "網站建置中,無法驗證"
#. translators: %s: method name.
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "必須覆寫「%s」方法。"
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "你不可存取「%s」欄位。"
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "「%s」方法必須傳回 true 或 WP_Error。"
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "必須覆寫「%s」屬性。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:88
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "專屬 VideoPress ID"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:473
msgid "Creating product has failed."
msgstr "建立產品已失敗。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2820
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:108
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:133
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:163
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "很抱歉,你的 Jetpack 連結發生問題。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:304
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "無法連結 Mapbox"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:266
msgid "Invalid Service"
msgstr "服務無效"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:218
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "API 金鑰已成功刪除。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:191
msgid "API key updated successfully."
msgstr "API Key 已成功更新。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:189
msgid "Invalid API Key"
msgstr "API 金鑰無效"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:157
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "API 金鑰已成功擷取。"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:118
msgid "User friendly message"
msgstr "使用者便於使用的訊息"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "服務所用的 API 金鑰。若尚未設定,則為空白"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106
msgid "The name of the service in question"
msgstr "詢問的服務名稱"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "如果作業順利執行將會顯示為成功,反之則顯示錯誤代碼"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:93
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-email-preview.php:112
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:80
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-send-email-preview.php:95
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "請將你的使用者帳戶連接至 WordPress.com"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:72
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "擴充功能無法使用的原因"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "該擴充功能是否能夠使用"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:161
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:135
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "此連結是否開放所有使用者使用?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:123
msgid "Username of the connected account"
msgstr "已連結帳戶的使用者名稱"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2757
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "自訂 ads.txt 項目"
#: class.jetpack-admin.php:546
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:422
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52
msgid "Debugging Center"
msgstr "偵錯中心"
#: class.jetpack-network.php:379
msgid "Site connection failed!"
msgstr "網站連結失敗!"
#: modules/likes.php:579
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "是否已啟用按讚功能?"
#: modules/plugin-search.php:586
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:418
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack:%s"
#: modules/plugin-search.php:307
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "使用 Akismet 阻擋留言和聯絡表單中的垃圾訊息,訪客滿意之餘,也能減少搜尋引擎的負擔。"
#: modules/plugin-search.php:258 modules/plugin-search.php:630
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "隱藏此建議"
#: modules/plugin-search.php:253
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "深入瞭解這些建議。"
#: modules/plugin-search.php:249
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "此建議是由 Jetpack 提供,Jetpack 是安全性和效能外掛程式,已安裝於你的網站。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:209
#: modules/plugin-search.php:247
msgid "Activating"
msgstr "啟用中"
#: modules/plugin-search.php:245 modules/plugin-search.php:574
#: modules/plugin-search.php:612 _inc/blocks/editor-beta.js:163
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:146 _inc/blocks/editor.js:146
msgid "Get started"
msgstr "開始使用"
#: modules/plugin-search.php:244
msgid "Activate Module"
msgstr "啟用模組"
#: modules/plugin-search.php:176
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "無法關閉這張卡片"
#: extensions/plugins/sharing/sharing.php:61 modules/sharedaddy/sharing.php:894
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "是否已啟用分享按鈕?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2497
msgid "Select one"
msgstr "選取一個"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2485
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "圖片 CDN"
#: modules/module-headings.php:115
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "資產 CDN"
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "複製文章"
#: modules/module-info.php:815
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "以現有文章為基礎建立新文章。"
#: modules/module-info.php:795
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"我們的資產 CDN 是網站加速服務。\n"
"\t\t這表示我們會從我們的伺服器託管 JavaScript 和 CSS 這類 WordPress Core 和 Jetpack 隨附的靜態資產,以減輕你伺服器的負載。"
#: modules/module-info.php:776
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "為留言新增「讚」按鈕,讓訪客能提高參與程度。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:585
msgid "Your contribution"
msgstr "你的貢獻"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/day/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:255
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%2$l 在 %3$s 發表了 %1$s 篇文章"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. month/year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:241
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%2$l 在 %3$s 發表了 %1$s 篇文章"
#. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A
#. year date.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:230
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%2$l 在 %3$s 年發表了 %1$s 篇文章"
#. translators: %s: Number of followers.
#: modules/subscriptions/views.php:799
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "顯示關注者總人數?(%s 位關注者)"
#: modules/subscriptions/views.php:786
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "關注按鈕文字:"
#: modules/subscriptions/views.php:778
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "向非 WordPress.com 使用者顯示的選用文字:"
#: modules/subscriptions/views.php:770
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "向登入 WordPress.com 使用者顯示的選用文字:"
#: modules/subscriptions/views.php:762
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "提供給關注者的小工具標題:"
#: modules/subscriptions/views.php:754
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "提供給非關注者的小工具標題:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:132
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "連結社交媒體服務以自動分享新文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:803
msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "你的 LinkedIn 連結需要重新驗證才能繼續使用,請前往「分享」以解決問題。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:795
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "請選取 Facebook 粉絲專頁以發表更新。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:349
msgid "Secure Sign On"
msgstr "安全登入"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:513
msgid "Simple payments; status."
msgstr "輕鬆付款;狀態。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:500
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "輕鬆付款按鈕;paypal 電子郵件。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:487
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "輕鬆付款;允許多個項目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:474
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "輕鬆付款;包含「購買」或其他 CTA 的文字"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:461
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "輕鬆付款;貨幣代碼。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:448
msgid "Simple payments; price."
msgstr "輕鬆付款;價格。"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:174
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "找不到網站地圖。請稍後再試一次。"
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206 modules/sitemaps/sitemaps.php:178
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "找不到網站地圖。系統會嘗試在 %s後重新建立。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:403
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:260
msgid "Invalid price"
msgstr "價格無效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:297
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "離線模式下不支援 Jetpack Search"
#: modules/widgets/blog-stats.php:175
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "擷取統計資料時發生問題。請稍後再試一次。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:719
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "以下設定將會對網站上所有相關文章造成影響,只有透過區塊編輯器建立的文章例外:"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:350
msgid "Take Our Poll"
msgstr "接受我們的問卷調查"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:95
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "自 2019 年 3 月起已關閉 Lytro。"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:94
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "現已推出電子郵件訂閱簡碼,可在區塊編輯器中做為區塊使用。"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:93
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "已不再提供 Google Video 內嵌服務,現由 YouTube 取代。"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:90
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "Digg API 已於 2014 年關閉。"
#: modules/shortcodes/gist.php:149
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "你提供的 Gist ID 無效。請改用其他 Gist ID。"
#: modules/shortcodes/gist.php:137
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "請指定一個 Gist URL 或 ID。"
#. translators: %s is a URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this."
msgstr "你的網站誤將從 http 至 https 的重新導向雙重編碼。這是為了避免 Jetpack 驗證連線。請造訪我們的<a href=\"%s\">支援頁面</a>,以瞭解如何解決此問題的詳細資訊。"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1547
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:"
msgstr "處於<a href=\"%s\" target=\"_blank\">離線模式</a>:"
#: class.jetpack.php:1525
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/health/class-connection-health-test-base.php:515
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "已在 wp-config.php 或其他位置定義 JETPACK_DEV_DEBUG 常數。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:388
msgid "Invalid parameters."
msgstr "無效的參數。"
#. translators: variable is a link to the support page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/admin-warning.php:31
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "你的方案不包括「使用 PayPal 支付」。<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">瞭解詳情並升級</a>。"
#: class.jetpack-cli.php:2206
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "你確定嗎?此動作無法復原。輸入「yes」以繼續:"
#: class.jetpack-cli.php:2208
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "你確定嗎? 修改此選項可能會中斷 Jetpack 連線。 輸入「yes」以繼續。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:407
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:320
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "我們想確認你是否已收到付費款項,因此請新增電子郵件地址。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:396
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "如今,一切事物都帶有標價。請新增你的產品價格。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:392
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "使用者必須知道自己付款買了什麼!請新增簡短標題。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:198
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "你確定要刪除這個項目嗎?系統會停用此項目,並將其從所有目前出現的位置移除。"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:119
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(只有管理員會看到此訊息。)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:118
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "「Twitter 時間軸」小工具無法根據搜尋或主題標籤顯示推文。如要改為顯示簡單的推文清單,請將小工具 ID 變更為 Twitter 使用者名稱。否則,請刪除此小工具。"
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:227
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "這個小工具會在側邊欄新增你所選擇的付款按鈕。若要自行建立或編輯付款按鈕,請<a href=\"%s\">使用自訂工具</a>。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:210
msgid "Delete Product"
msgstr "刪除產品"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:175
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "讓買家可一次購買多項商品。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:129
#: _inc/blocks/editor-beta.js:135 _inc/blocks/editor-experimental.js:118
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:30 _inc/blocks/editor.js:118
msgid "Remove image"
msgstr "移除圖片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:119
msgid "Select an image"
msgstr "選取圖片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:111
msgid "Product image"
msgstr "商品圖片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:107
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "例如︰活動售票、慈善捐款、訓練課程、教練費用等。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:97
msgid "What is this payment for?"
msgstr "此款項的用途為何?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:61
msgid "Edit Selected"
msgstr "編輯所選項目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:56
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "你似乎沒有任何產品。你可以使用下方的「新增」按鈕建立產品。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:18
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Widget Title"
msgstr "小工具標題"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:292
msgid "Top"
msgstr "頂部"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:281
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:270
msgid "Position"
msgstr "位置"
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:193
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "PayPal 會將款項傳送至此處。若要領取款項,你必須將 <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal 帳戶</a>綁定一個銀行帳戶。"
#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "需要雙重驗證才能存取此網站。請造訪<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">安全性設定</a>,為帳戶設定<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">雙重驗證</a>。"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:599
msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "這是由 <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> 產生的 XML 新聞網站地圖,專供 <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> 或 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 等搜尋引擎使用。"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:456
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "這是由 <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> 產生的 XML 影片網站地圖,專供 <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> 或 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 等搜尋引擎使用。"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "這是由 <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> 產生的 XML 圖片網站地圖,專供 <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> 或 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 等搜尋引擎使用。"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:192
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "這是由 <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> 產生的 XML 網站地圖索引,專供 <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> 或 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 等搜尋引擎使用。"
#. translators: %s: jetpack.com URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:101
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:224
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:345
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:480
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:623
msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>"
msgstr "由 <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a> 產生"
#. translators: %1$s: sitemaps.org URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:90
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:213
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:469
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:612
msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
msgstr "你可以在 <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a> 中瞭解更多有關 XML 網站地圖的資訊"
#. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com
#. URL.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:77
msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "這是由 <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> 產生的 XML 網站地圖,專供 <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> 或 <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> 等搜尋引擎使用。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:644
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "訂單"
#: modules/wordads/php/class-wordads-shortcode.php:45
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "WordAds 模組未啟用"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:75
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "未預期的主機名稱"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:228
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "顯示可用的縮圖圖片。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1462
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "在資料可用時,於隨選區顯示相片中繼資料 (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>)。"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1886
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "中斷所有與 %s 的連結。"
#: class.jetpack-cli.php:1858
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "你必須使用連線 ID 才能中斷連結。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1171
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "無法確認新的擁有者。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1148
msgid "New owner is not connected"
msgstr "新的擁有者未連線"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1130
msgid "New owner is not admin"
msgstr "新的擁有者不是管理員"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:721
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2616
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "反白標示含有標題的相關內容"
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:172
msgid "View security scan details"
msgstr "檢視安全性掃描詳細資料"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:723
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2623
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "顯示可用的縮圖圖片"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:137
#: _inc/blocks/editor-beta.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:67
#: _inc/blocks/editor.js:67
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie 政策"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "顯示橫幅以表示遵循歐盟 Cookie 法律和 GDPR。"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Cookie 和同意聲明橫幅"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:217
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "同意聲明失效時間"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:155
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "擷取同意內容並隱藏橫幅"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:123
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:207
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on."
msgstr "WordAds 開啟時,訪客必須點選「關閉」按鈕方可提供同意聲明。"
#. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article.
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:103
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>."
msgstr "為了遵循 GDPR,請確認你的政策包含<a href=\"%s\" target=\"_blank\">有關 WordAds 的隱私權資訊</a>。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "預設政策 URL 僅涵蓋 Jetpack 設定的 Cookie。如果你正在執行其他外掛程式、自訂 Cookie 或第三方追蹤技術,則應建立並連結至你自己的 Cookie 聲明。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:91
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:98
msgid "Caution:"
msgstr "警告:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79
msgid "Custom URL:"
msgstr "自訂 URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:57
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "隱私權政策連結"
#. translators: %d: Post ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2812
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2828
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "目前無法移除意見回饋 ID %d。"
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1524
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "%1$s 要求傳回非 200 回應代碼:%2$d。"
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1512
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "%1$s 要求傳回錯誤訊息:(%2$d) %3$s。"
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:54
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "社交媒體圖示 (已過時)"
#: modules/widgets/social-icons.php:791
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS 摘要"
#: modules/widgets/social-icons.php:374
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "在新分頁中開啟連結"
#: modules/widgets/social-icons.php:368
msgid "View available icons"
msgstr "檢視可用圖示"
#: modules/widgets/social-icons.php:345
msgid "Add an icon"
msgstr "新增圖示"
#: modules/widgets/social-icons.php:316
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: modules/widgets/social-icons.php:44
msgid "Follow Us"
msgstr "關注我們"
#: modules/widgets/social-icons.php:39
msgid "Social Icons"
msgstr "社交圖示"
#: modules/widgets/social-icons.php:31
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "將社交媒體圖示新增至你的網站。"
#: modules/widgets/social-icons.php:405
msgid "Account URL"
msgstr "帳戶網址"
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:265
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "文章已發表,正在傳送電子郵件給訂閱者。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1537
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "專案已發表,正在 %1$s 上分享專案。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1529
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "文章已發表,正在傳送電子郵件給訂閱者,並且正在 %1$s 上分享。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1520
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "文章已發表,正在 %1$s 上分享。"
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#. translators: %1$s: access level label (e.g. "paid subscribers"), %2$s: tier
#. name (e.g. "Premium")
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1512
#: _inc/blocks/editor-beta.js:175 _inc/blocks/editor-experimental.js:158
#: _inc/blocks/editor.js:158
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1493
msgid "View project"
msgstr "檢視專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1490
#: modules/subscriptions.php:260
msgid "View post"
msgstr "檢視文章"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:83
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "要求的 URL 並非內嵌 URL。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "一次只能轉譯一個內嵌 URL。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:64
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:74
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "embed_url 參數必須是有效的 URL。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:56
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "你的權杖必須擁有在這個網誌上發表文章的權限。"
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:924
msgid "More %s"
msgstr "更多 %s"
#: modules/comments/comments.php:509
msgid "Comment Form"
msgstr "留言表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:532
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "要求的「local_user」參數遺失。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:322
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "驗證此要求發生問題。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:386
msgid "Valid user is required"
msgstr "需要有效的使用者"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1437
msgid "Authorized %d."
msgstr "已授權 %d。"
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1434
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "已授權 %d 並啟用預設模組。"
#: class.jetpack-cli.php:1412
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "必須傳遞非空白的權杖引數。"
#: class.jetpack-cli.php:1408
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "請透過 --使用者全域引數選取要授權的使用者。"
#. translators: module/feature name
#: class.jetpack.php:3770
msgid "Could not activate %s"
msgstr "無法啟用 %s"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:599
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s 無法啟用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:89
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "你的方案不支援要求的 Jetpack 模組。"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:207
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "要求的「%s」參數遺失。"
#: modules/module-info.php:738
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "專為 WooCommerce 和 Jetpack 使用者提供的增強型分析功能。"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1034
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:262
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "未知外掛程式更新錯誤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:870
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "為什麼我的篩選條件並未顯示?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:864
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:922
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "新增篩選條件需要使用 JavaScript!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:859
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:914
msgid "Add a filter"
msgstr "新增篩選條件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1131
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "篩選條件數量上限 (1-50):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:831
msgid "Default sort order:"
msgstr "預設排序:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:815
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "可搜尋的發文類型 (最小值為 1):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:810
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "顯示排序選擇下拉式選單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-sort/class-results-sort.php:120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:386
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:140
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:198
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
msgid "Oldest first"
msgstr "最舊的在前"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:197
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Newest first"
msgstr "最新的在前"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-sort/class-results-sort.php:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
msgid "Relevance"
msgstr "相關性"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "相關性 (推薦)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:128
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< 清除篩選條件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:259
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:284
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "發文類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:778
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894
msgid "Title (optional):"
msgstr "標題 (選填):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:252
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "更新年"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:258
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "更新月"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:253
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "年"
#: modules/module-info.php:400
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack 會最佳化你的圖片,並從距離訪客最近的伺服器\n"
"\t\t向訪客提供這些圖片。使用我們的全球內容傳遞網路將可大幅提高網站的載入速度。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "你不得在此網站安裝外掛程式。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "你不得在此網站啟用外掛程式。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2920
msgid "Primary language for the site."
msgstr "網站的主要語言。"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:4
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "設定 Jetpack"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:193
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "極簡化"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:192
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "美觀"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:145
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "無"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:143
msgid "Last query information:"
msgstr "最後查詢資訊:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:125
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "快取命中次數"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:702
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:715
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:21
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1681
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1146
#: modules/widgets/social-icons.php:413
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:78
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:78
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1059
msgid "Modified"
msgstr "已修改"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1070
msgid "Choose an interval:"
msgstr "選擇時間間隔:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1062
msgid "Modified GMT"
msgstr "已修改 GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1056
msgid "Date GMT"
msgstr "日期 (GMT)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1050
msgid "Choose a field:"
msgstr "選擇欄位:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1024
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "選擇分類法:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:998
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Taxonomy"
msgstr "分類法"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:995
msgid "Filter Type:"
msgstr "篩選類型:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797
msgid "Show search box"
msgstr "顯示搜尋方塊"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:767
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s 取得協助以解鎖你的網站"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:754
msgid "%s Back"
msgstr "%s 返回"
#. translators: the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:430
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>你的 IP 位址 <code>%2$s</code> 已標幟為可能違反安全性規範。你可以透過電子郵件傳送特殊連結給自己,以解鎖登入。<a href=\"%3$s\">瞭解更多</a></p>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/filter-checkbox/class-filter-checkbox.php:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:877
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1001
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
msgid "Post Type"
msgstr "內容類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:457
msgid "Send email"
msgstr "傳送電子郵件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:456
msgid "Your email"
msgstr "你的電子郵件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:351
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "糟糕,我們找不到擁有該電子郵件的使用者。請再試一次!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:294
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "糟糕,我們無法驗證還原權杖。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1521
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1604
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "擷取還原資料失敗。請稍後再試一次。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:375
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "糟糕,我們無法傳送還原電子郵件。請再試一次。"
#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "還原指示已傳送至 %s。檢查你的收件匣!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:311
msgid "You successfully logged out."
msgstr "你已成功登出。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:391
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack Protect 已鎖定你的網站登入頁面。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:346
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "糟糕,電子郵件地址似乎不正確。請再試一次!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:219
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "這個還原權杖不適用於這位使用者。"
#: class.jetpack-cli.php:1332
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Jetpack 網站地圖模組處於啟用狀態,但無法使用。如果你的網站設定為不鼓勵搜尋引擎進行索引,就會發生這種情況。請啟用搜尋引擎索引功能,以便產生網站地圖。"
#: class.jetpack-cli.php:1329
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "目前並未啟用 Jetpack 網站地圖模組。如果你想要使用網站地圖,請先啟用模組。"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:355
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "正在重設 %s 的 Jetpack 選項...\n"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:171
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "正在測試 %s 的連結"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:81
msgid "Checking status for %s"
msgstr "正在檢查 %s 的狀態"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "小時"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:648
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "天"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:646
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "年"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:645
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:454
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">秒前。</span>"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:647
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "月"
#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:442
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">分鐘前。</span>"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:69
msgid "Type of gallery."
msgstr "圖庫類型。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:318
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "網站管理員已明確停用所有自動更新。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:313
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "網站管理員已明確停用檔案修改。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:308
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "此主機上的檔案權限禁止編輯檔案。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:88
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "你無法刪除主要網站已啟用的外掛程式。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "找不到要求的小工具。"
#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:430
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">小時前。</span>"
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:418
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">天前。</span>"
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:406
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">個月前。</span>"
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:394
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">年前。</span>"
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:379
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">秒前。</span>"
#. translators: %s is the number of minutes(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:367
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">分鐘前。</span>"
#. translators: %s is the number of hours(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:355
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">小時前。</span>"
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:343
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">天前。</span>"
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:331
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">個月前。</span>"
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:319
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">年前。</span>"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:350
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "抱歉,你無法停用此外掛程式。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "抱歉,你無法啟用此外掛程式。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "不允許停用外掛程式"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:328
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "此網站不是主要網路網站"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "不支援多網路安裝。"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:704
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:707
msgid "Time Unit"
msgstr "時間單位"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:751
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "里程碑達成訊息"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:745
msgid "Since your milestone"
msgstr "自里程碑開始"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:733
msgid "Until your milestone"
msgstr "至里程碑結束"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:195
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:145
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:205
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "閱讀全文<span class=\"screen-reader-text\">〈%s〉</span>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:406
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:408
msgid "Display on single projects"
msgstr "以單一專案顯示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "深入瞭解特色圖片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:689
msgid "Simple Payments products"
msgstr "「輕鬆付款」產品"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:688
msgid "Product"
msgstr "產品"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:645
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "「輕鬆付款」訂單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:428
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:430
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "自動使用文章中的第一張圖片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:301
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:303
msgid "Display comment link"
msgstr "顯示留言連結"
#: modules/shortcodes/recipe.php:249
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:351
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "PHP 的 XML 延伸模組無法使用。請聯絡你的主機服務提供者,以啟用 PHP 的 XML 延伸模組。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
msgid "Update Form"
msgstr "更新表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:313
msgid "Add Field"
msgstr "新增欄位"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:308
msgid "Contact form fields"
msgstr "聯絡表單欄位"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299
msgid "Contact form information"
msgstr "聯絡表單資訊"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290
msgid "Delete Field"
msgstr "刪除欄位"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286
msgid "Add new option..."
msgstr "新增選項..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:282
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:295
msgid "Delete Option"
msgstr "刪除選項"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:258
msgid "Field Type"
msgstr "欄位類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:238
msgid "Field Label"
msgstr "欄位標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:236
msgid "Form Field"
msgstr "表單欄位"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123
msgid "Add contact form"
msgstr "新增聯絡表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
msgid "contact form"
msgstr "聯絡表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "表單變更尚未儲存,確定要停止編輯表單?"
#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "按讚的留言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:58
msgid "User not found"
msgstr "找不到使用者"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:39
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "你必須指定使用者 ID"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:58
msgid "Term not found"
msgstr "找不到字詞"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:39
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "你必須指定字詞 ID"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:40
msgid "You must specify an option name"
msgstr "你必須指定選項名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:58
msgid "Comment not found"
msgstr "找不到留言"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:39
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "你必須指定留言 ID"
#: modules/module-headings.php:150
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:57
msgid "user login is required"
msgstr "必須進行使用者登入"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:54
msgid "user email is required"
msgstr "必須輸入使用者電子郵件"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51
msgid "user_data is required"
msgstr "需要 use_data"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:65
msgid "user_token is required"
msgstr "需要 use_token"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:62
msgid "The user is already connected"
msgstr "使用者已連結"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:75
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:58
msgid "user_id is required"
msgstr "需要 user_id"
#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:258
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s 不是有效的角色。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:249
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "角色屬性必須為字串或陣列。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:301
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "要使用什麼電子郵件主旨?"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1067
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "同步時發生錯誤,錯誤碼︰%s"
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:211 _inc/class.jetpack-provision.php:292
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "要求失敗,代碼為 %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:343
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "註冊網站時發生不明錯誤"
#: class.jetpack-cli.php:1188 class.jetpack-cli.php:1282
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "缺少或無效的存取權杖"
#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1180 class.jetpack-cli.php:1273
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "無效的權杖 JSON:%s"
#: class.jetpack-cli.php:189
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "無法測試連線 (回應本文空白)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:184
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "無法測試連線 (#%1$s:%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:76
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "此網站未與 Jetpack 連結。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "已正確接收網站特色。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1683
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "無法連線至 VaultPress。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:663
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:332
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:477
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:458
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:924
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:968
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1100
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "無法擷取要求的資料。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2743
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "是否要在封存頁面上顯示廣告?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2736
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "是否要在頁面上顯示廣告?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2729
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "是否要在文章上顯示廣告?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2722
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "是否要在首頁上顯示廣告??"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2708
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "是否要在文章下方顯示第二則廣告?"
#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:113
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "主要連結的 WordPress.com 帳戶為 %s"
#: modules/widgets/flickr.php:174
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(只有管理員可以看見此訊息)"
#: modules/widgets/flickr.php:173
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "沒有可顯示的相片。確認你的 Flickr 摘要 URL 正確,且你的照片可供公開存取。"
#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:137
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "深入瞭解「%s」"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:125
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "你想要顯示哪一個徽章?"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:94
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League 成員"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:50
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Red Cat 徽章"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:49
msgid "Super Badge"
msgstr "Super 徽章"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:48
msgid "Shield Badge"
msgstr "Shield 徽章"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:42
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "展現你對 Internet Defense League 的支持。"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:40
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Internet Defense League"
#: modules/widgets/flickr.php:63
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr 相片"
#: modules/widgets/flickr.php:40
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "顯示最新的 Flickr 相片。"
#: modules/widgets/flickr.php:38
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:24
msgid "More Photos"
msgstr "更多相片"
#: modules/widgets/flickr/form.php:92
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "你想要顯示哪種大小的相片?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:66
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "你想要顯示幾張相片?"
#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:50
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "將 Flickr RSS URL 欄位留白,即可顯示<a target=\"_blank\" href=\"%s\">有趣的</a> Flickr 相片。"
#: modules/widgets/flickr/form.php:41
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "若要找出你的 Flickr RSS URL,請前往相片串流,在 URL 新增「?details=1」,然後按一下 Enter 鍵。向下捲動直到出現 RSS 圖示或「最新」連結。用滑鼠右鍵按一下選項,並複製 URL,再貼到上方的方塊。"
#: modules/widgets/flickr/form.php:30
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS URL:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138
msgid "Close and accept"
msgstr "關閉並接受"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:303
msgid "Click here for more information"
msgstr "按一下這裡以取得更多資訊"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:301
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "你須自行負責確保你的網站內容遵循相關法律。"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Button text"
msgstr "按鈕文字"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:42
msgid "Custom:"
msgstr "自訂:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:20
msgid "Banner text"
msgstr "橫幅文字"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:191
msgid "after this amount of time"
msgstr "在經過下列時間後"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "在使用者捲動頁面後"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:167
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "在使用者按一下「關閉」按鈕後"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:183
msgid "Sitemaps"
msgstr "網站地圖"
#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:118
msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
msgstr "代碼:<a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
#: modules/widgets/mailchimp.php:45
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "允許向訪客顯示快顯訂閱表單。"
#: modules/widgets/mailchimp.php:42
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "MailChimp 訂閱者快顯視窗"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:608
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "並顯示精選內容區域以外的已加上標籤的文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:598
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "請勿在文章詳細資料和標籤雲中顯示標籤。"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:76
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:76
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "characters_excluding_spaces"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:385
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "網站地圖間隔"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595
msgid "Publication Date"
msgstr "發佈日期"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "XML 新聞網站地圖"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
msgid "Video URL"
msgstr "影片 URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "XML 影片網站地圖"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:315
msgid "Image URL"
msgstr "圖片 URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:314
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:593
msgid "Page URL"
msgstr "網頁 URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "XML 圖片網站地圖"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:187
msgid "Sitemap URL"
msgstr "網站地圖 URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:186
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "XML 網站地圖索引"
#: modules/module-headings.php:66
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "若要在您的網站上顯示不同類型的內容,可以使用自訂內容類型。"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:280
msgid "Plan"
msgstr "方案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-seo/build/routes/index/content.js:14332
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3 _inc/build/network-admin.js:2
msgid "Help"
msgstr "說明"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:68
msgid "Manage Purchases"
msgstr "管理購買項目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/src/class-reader-link.php:93
msgid "Reader"
msgstr "讀取程式"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "存取您網站上可用的 Jetpack 完整模組清單。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "關於 Jetpack 設定的更多詳細資訊"
#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>"
msgstr "Jetpack 以連結至 WordPress.com 的方式提供許多功能。不過有時會出現連結異常的情形,這時您必須先中斷連結,然後再連一次,好讓一切運作正常。<a href=\"%s\">中斷與 WordPress.com 的連結</a>"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "WordPress.com 的連結問題。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:948
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "未安裝或未啟用 Akismet"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:945
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Akismet 金鑰無效"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:942
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Akismet 使用者無效"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:939
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Akismet 使用者狀態不允許更新金鑰"
#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3232
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s 必須是英數字元字串或驗證標籤。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2096
msgid "Color scheme."
msgstr "顏色配置。"
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#. translators: 1: The label of the field e.g. "Date". 2: The value of the
#. field, e.g.: "May 2022".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:421
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:31
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:34
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:92
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:98
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:92
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:98
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s:%2$s"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:225
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "擷取 static.html 時發生錯誤。請嘗試執行:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:293
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:136
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:39
msgid "Priority support"
msgstr "優先支援服務"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:383
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-seo/build/routes/index/content.js:400
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3 _inc/build/network-admin.js:2
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "由 Automattic 提供"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:238
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2142
msgid "Color scheme"
msgstr "色彩配置"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:329
msgid "Post type Archives:"
msgstr "文章類型封存:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:652
msgid "Match all conditions"
msgstr "符合所有條件"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:630
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "與"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:620
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "包括孩童在內"
#. translators: %d: number of videos cleaned
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:53
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "已清除總計 %d 段影片。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:116
#: modules/theme-tools/social-menu.php:121
msgid "Social Links Menu"
msgstr "社群連結選單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:71
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:73
#: modules/widgets/social-icons.php:448
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "請定義 SVG 圖示的檔案名稱。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:88
msgid "No stats"
msgstr "無統計數據"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
#: class.jetpack-network.php:336
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "必須提供網站 ID,才能與子網站中斷連線。"
#: class.jetpack-network.php:314
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "必須提供網站 ID,才能註冊子網站。"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:91
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:74
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:66
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "全新免費服務:在商店顯示加拿大郵政 (Canada Post) 的送貨費率!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:63
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "全新免費服務:在商店顯示美國郵政服務 (USPS) 的送貨費率!新增的獎勵:無需離開 WooCommerce 即可列印送貨標籤。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:66
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:68
#: modules/widgets/social-icons.php:435
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "請定義用於陣列形式內的預設參數。"
#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "抱歉,你沒有權限可預覽草稿。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2315
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "將 Markdown 用於文章。"
#: modules/infinite-scroll.php:100
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "在 Google Analytics 追蹤每次捲動的文章載入 (預設為 7 篇文章),將其視為網頁瀏覽次數"
#: modules/wordads/class-wordads.php:412 modules/wordads/class-wordads.php:844
#: modules/wordads/class-wordads.php:910
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:156
msgid "Advertisements"
msgstr "廣告"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:970
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:1061
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:1274
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:58
msgid "Post not found"
msgstr "找不到文章"
#. Translators: placeholder is a URL to a Settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:192
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "Jetpack 尚未連結。請到「<a href='%s'>設定</a>」連結 Jetpack。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:37
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "你必須指定文章 ID"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1131
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "佇列中沒有東西:%s"
#: 3rd-party/woocommerce-services.php:115
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "安裝 WooCommerce 服務時發生錯誤。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2789
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2796
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google 分析"
#: modules/module-info.php:719
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "你可以使用 Google Analytics 來追蹤網站統計資料,更深入瞭解你的網站的訪客和客戶。"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:696
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1076
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:163 _inc/blocks/editor-experimental.js:146
#: _inc/blocks/editor.js:146
msgid "Year"
msgstr "年"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:683
msgid "Day"
msgstr "天"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:666
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:163 _inc/blocks/editor-experimental.js:146
#: _inc/blocks/editor.js:146
msgid "Month"
msgstr "月"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:89
msgid "Items to show:"
msgstr "要顯示的項目:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:229
msgid "days"
msgstr "天"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
msgid "year"
msgstr "年"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:51
msgid "Milestone"
msgstr "里程碑"
#: modules/widgets/google-translate.php:53
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:17
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:191
msgid "The Big Day"
msgstr "大日子"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:693
msgid "Hour"
msgstr "小時"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:276
msgid "Width in pixels"
msgstr "寬度像素"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:505
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "WordPress 網站 URL 似乎設定錯誤。請在小工具設定中檢查該設定。"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:84
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "iCalendar 摘要 URL:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:37
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "從 iCalendar 摘要顯示近期活動。"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:35
#: modules/widgets/upcoming-events.php:71
msgid "Upcoming Events"
msgstr "即將到來的活動"
#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Height in pixels:"
msgstr "高度像素:"
#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:126
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "圖片遺失或 URL 無效。請在<a href=\"%s\">小工具設定</a>中檢查圖片小工具的 URL。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:302 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
msgid "Height in pixels"
msgstr "高度像素"
#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:291
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:317
msgid "Maximum: %s"
msgstr "上限:%s"
#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:283
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:309
msgid "Minimum: %s"
msgstr "下限:%s"
#: modules/widgets/contact-info.php:45
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "聯絡資訊與地圖"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:187
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "標籤尺寸:"
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:53
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "在你可以放置小工具的任何地方插入廣告單元。"
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:48
#: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:94
msgid "Error connecting to API."
msgstr "連結至 API 時發生錯誤。"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:194
msgid "The big day is here."
msgstr "今天是個大日子。"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:45
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "顯示到特定日期的倒數計時。"
#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "提供你的讀者將網站翻譯成其偏好語言的選項。"
#: modules/widgets/image-widget.php:276
msgid "Width in pixels:"
msgstr "寬度像素:"
#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "沒有頭像"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:191
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:193
msgid "Post Details"
msgstr "文章詳情"
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:85
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:279
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:281
#: _inc/blocks/editor-beta.js:106 _inc/blocks/editor-beta.js:137
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:120
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:20 _inc/blocks/editor.js:89
#: _inc/blocks/editor.js:120
msgid "Display author"
msgstr "顯示作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:257
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:259
msgid "Display tags"
msgstr "顯示標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:213
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:215
#: _inc/blocks/editor-beta.js:106 _inc/blocks/editor-beta.js:137
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:120
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:20 _inc/blocks/editor.js:89
#: _inc/blocks/editor.js:120
msgid "Display date"
msgstr "顯示日期"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:91
msgid "Content Options"
msgstr "內容選項"
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:67
#: modules/widgets/upcoming-events.php:150
msgid "No upcoming events"
msgstr "無近期活動"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:92
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Blip.tv 服務已於 2015 年 8 月 20 日中止。"
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:74
msgid "hits"
msgstr "個點閱數"
#: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:72
msgid "Blog Stats"
msgstr "部落格統計"
#: modules/widgets/blog-stats.php:35
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "顯示你網誌的點閱計數器。"
#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "大頭貼尺寸 (像素):"
#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(最多為 10)"
#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "每位作者顯示幾篇文章:"
#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "顯示所有作者 (包括沒有撰寫任何文章的作者)"
#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "顯示有大頭貼的網誌作者,以及近期文章。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:384
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:386
msgid "Display on pages"
msgstr "顯示於頁面上"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:340
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:342
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "在網誌和封存上顯示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:235
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:237
msgid "Display categories"
msgstr "顯示類別"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:169
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:362
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:171
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:364
msgid "Display on single posts"
msgstr "以單篇文章顯示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:150
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:152
msgid "Author Bio"
msgstr "作者簡介"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:132
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:134
msgid "Blog Display"
msgstr "部落格顯示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:111
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:113
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "選擇要在網誌和封存頁面上採用全文或文章摘要模式。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:106
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "選擇要在網誌和封存頁面上採用全文或文章摘要模式,或者套用該佈景主題同時顯示全文及文章摘要的預設設定。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:108
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:102
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110
msgid "Post excerpt"
msgstr "文章摘要"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:99
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:101
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:109
msgid "Full post"
msgstr "全文"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:167
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:114
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:175
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "受保護的文章不會產生摘要。"
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:77
msgid "Published by %s"
msgstr "發表者:%s"
#: modules/shortcodes/quiz.php:143
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "請在網頁瀏覽器中檢視此文章,以完成測驗。"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:210
msgid "View complete profile"
msgstr "檢視完整個人檔案"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:207
msgid "Bio:"
msgstr "自我介紹:"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:300
msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "系統不允許使用 <code>%s</code> HTML 標籤,所以已將其移除"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1231
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "有了婚禮適用的 VideoPress,婚禮便成為目光焦點。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1211
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "全新的 WordPress 應用程式,使得在 Android 中寫作有了全新的體驗。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1193
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1213
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1233
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "在「行動」中"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1191
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "現在便是裝置再度變得閃耀的那一年。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "顯示內容 (類別或標籤)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:725
msgid "Show entry date"
msgstr "顯示項目日期"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:268
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "請注意,目前顯示的相關文章,僅供預覽之用。"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1228
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "升級重點,婚禮適用的 VideoPress"
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:87
msgid "View all posts by %s"
msgstr "檢視「%s」的全部文章"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:235
msgid "Show date"
msgstr "顯示日期"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:227
msgid "Show thumbnails"
msgstr "顯示縮圖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:562
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:256
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:86
msgid "List"
msgstr "清單"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:263
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "請前往單篇文章檢視,以檢視自訂選項。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:255
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:86
msgid "Grid"
msgstr "網格"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:252
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "在不同版面形式中排列項目。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:244
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "顯示項目的類別或標籤。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:243
msgid "Show context"
msgstr "顯示內容"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:236
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "顯示項目發表的日期。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:220
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "請輸入要用作標題的文字。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:212
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "標題可以清楚地區分相關文章和文章內容。"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:211
msgid "Show a headline"
msgstr "顯示標題"
#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "廣告"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "要求並未正確簽署。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "此要求方法並不支援本文參數。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "並未支援此要求方法。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1538
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP 的 XML 延伸模組無法使用。Jetpack 需要 XML 延伸模組才能與 WordPress.com 通訊。請聯絡您的主機服務提供者以啟用 PHP 的 XML 延伸模組。"
#: class.jetpack-cli.php:1087
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "已與 WordPress.com 完成同步"
#: class.jetpack-cli.php:1073
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "傳送更多資料到 WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1071
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "傳送資料到 WordPress.com"
#: class.jetpack-cli.php:1055
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "無法開始新的完整同步處理"
#. translators: %s is a comma-separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1053
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "無法開始下列模組的新完整同步處理:%s"
#: class.jetpack-cli.php:1044
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "開始新的完整同步處理"
#. translators: %s is a comma-separated list of Jetpack modules
#: class.jetpack-cli.php:1042
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "開始下列模組的新完整同步處理: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1109
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "此網站目前不允許使用 Jetpack 同步。"
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1003
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:924
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:923
msgid "When"
msgstr "時間"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:922
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2694
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "在每個頁面的頂端顯示廣告單元。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2701
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "網站有獲准使用 WordAds 嗎?"
#: modules/module-info.php:700
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "預設情況下,廣告會顯示在每個頁面、文章,或首頁第一篇文章的底部。你可以將廣告新增到網站頂端或任何小工具區域,以增加你的收入!"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:249
msgid "Video Hosting"
msgstr "影片託管"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:71
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API 已停用"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:76
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "啟用 WordPress REST API 以發揮 Jetpack 的所有潛力!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:272
msgid "Status updated"
msgstr "狀態已更新"
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "50 community members"
msgstr "50 名社群成員"
#: modules/widgets/my-community.php:105
msgid "10 community members"
msgstr "10 名社群成員"
#: modules/widgets/my-community.php:47
msgid "Community"
msgstr "社群"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:210
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: modules/widgets/my-community.php:102
msgid "Show a maximum of"
msgstr "顯示以下內容的上限:"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "顯示網站社群的成員。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:573
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "WordPress.com 已封鎖同步功能,因為它可能會導致身分危機"
#: modules/widgets/my-community.php:258
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "我才剛開始使用,請留言或幫我按個讚 :)"
#. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support
#. document.
#: modules/widgets/my-community.php:251
msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "沒有使用者可以顯示在<a href=\"%1$s\">我的社群小工具</a>中。<a href=\"%2$s\">想要更多流量嗎?</a>"
#: modules/widgets/my-community.php:126
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "納入留言者的活動"
#: modules/widgets/my-community.php:119
msgid "Include activity from followers"
msgstr "納入關注者的活動"
#: modules/widgets/my-community.php:112
msgid "Include activity from likers"
msgstr "納入按讚者的活動"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "我的社群"
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Google翻譯"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:222
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "評分"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:202
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "短代碼"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:192
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:190
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "標題會顯示在影片的第一個畫面上"
#: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:147
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "儲存更新到 VideoPress 服務時發生問題。請稍後再試看看。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:66
msgid "VideoPress Information"
msgstr "VideoPress 資訊"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:189
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "名稱為「%s」的 Cron 已從排程中移除。"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "名稱為「%s」的 Cron 已排程。"
#. translators: date/time
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:124
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron 將於以下時間執行:%s GMT (格林威治標準時間)"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:120
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Cron 未排程執行。"
#. translators: name of a cron job
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:114
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:183
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "沒有名稱為 %s 的 Cron。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:144
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:176
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "必須提供 Cronjob 的名稱才能夠進行排程。"
#. translators: %d is the number of crons
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:76
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "已找到 %d 個可用的 Cron 工作。"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:72
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "找不到可用的 Cron 工作。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:258
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "需要一個有效的 post_id。"
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:676
msgid "Every %d minutes"
msgstr "每 %d 分鐘"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:266
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "該文章沒有相關聯的 VideoPress 影片…"
#: modules/module-info.php:600
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "在搜尋引擎和社交媒體獲得較佳的結果。"
#: modules/shortcodes/pinterest.php:52
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "很抱歉,無法辨識這個 Pinterest URL。"
#. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:220
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "%2$l 所撰寫有關 %1$s 的文章"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:201
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "閱讀 %2$s 上 %1$s 所撰寫的所有文章"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO 工具"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:1396
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:1443
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "很抱歉,你無法檢視此資源。"
#: functions.global.php:311
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:221
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "下載佈景主題時發生問題"
#: functions.global.php:295
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:208
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "建立用於下載佈景主題的檔案時發生問題"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:176
msgid "This theme does not exist"
msgstr "沒有此佈景主題"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1100
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "無效的 SEO 標題格式。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1081
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "無效的 SEO meta 描述值。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1077
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:1096
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:763
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:842
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:847
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "此網站未啟用 SEO 工具。"
#. translators: URL string
#. translators: %s: URL to parse.
#: class.jetpack.php:5117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:762
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "無法貼上 URL %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:255
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Jetpack 安全模式"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:227
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>."
msgstr "是否要在本機開發網站上使用 Jetpack? 你之所以能這麼做,都要歸功於 <a href=\"%s\">Jetpack 的離線模式</a>。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3288
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s 必須是一連串的文章類型。"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1118
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "無效的選項: %s。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:600
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "要求的 Jetpack 資料更新已成功。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2678
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex 網站驗證"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "無法確認遷移。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "無法刪除同步錯誤選項。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "無法確認安全模式。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "建立使用者時發生錯誤。請聯絡網站管理員。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "透過 WordPress.com 登入時發生錯誤,請再試一次,或嘗試使用你的使用者名稱和密碼登入。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "目前無法登入 WordPress.com,因為本網站發生連線問題。"
#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:49
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "你目前的 IP: %1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1262
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "參數「dismissed」無效。"
#: modules/module-info.php:680
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"自動建立兩個網站地圖檔案,以列出你網站的文章和網頁 URL。\n"
"\t\t這樣可讓搜尋引擎 (例如 Google) 輕鬆將你的網站納入相關的搜尋結果中。"
#: modules/module-info.php:639
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"從 WordPress.com 上的單一簡易儀表板,即可管理和更新這個和其他 WordPress 網站。你可以更新\n"
"\t\t外掛程式、將它們設定為自動更新,並且以各別網站或大量的方式從\n"
"\t\twordpress.com/plugins 加以啟用/停用。你也可以使用 WordPress.com 上全新且適用於手機的文章編輯器,\n"
"\t\t還可以檢視和啟用已安裝的佈景主題,並建立或編輯網站選單。"
#: modules/module-info.php:619
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"新增和整理不完全適合文章或靜態網頁的內容,例如個人作品集\n"
"\t\t或證言。自訂\t內容可透過特定 URL 檢視,你也可以使用簡碼加以新增。"
#: modules/module-info.php:580
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"透過 Google、Bing、Pinterest、Yandex 和 Facebook 等服務驗證你的網站擁有權。 這樣可讓你存取\n"
"\t\t這些服務的進階功能,並取得驗證徽章。"
#: modules/module-info.php:560
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"使用一般字元和標點符號撰寫含有連結、清單和其他樣式的\n"
"\t\t文章與留言。快速輕鬆將文字格式化,不需要任何 HTML 或編碼。"
#: modules/module-info.php:520
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack 每五分鐘就會檢查你的網站;偵測到停機時,你就會收到一封提醒發生問題的\n"
"\t\t電子郵件通知,以便你快速採取行動,讓網站恢復上線。"
#: modules/module-info.php:540
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"在文章底部顯示你網站中與訪客相關的內容。這樣可引導他們\n"
"\t\t瀏覽更多內容、探索你的網站,並讓他們成為固定讀者。"
#: modules/module-info.php:500
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"你的使用者將能夠透過其 WordPress.com 帳戶登入你的網站。\n"
"\t\t這包括雙重驗證功能,為你的網站提供最安全的登入機制。"
#: modules/module-info.php:480
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"在網站上載無廣告和無品牌影片最輕鬆的方式。你可以取得影片播放和分享的統計資料,\n"
"\t\t而且播放器為輕量型且回應靈敏。"
#: modules/module-info.php:460
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"從側邊欄小工具的可見選項組中選擇,例如僅顯示特定類別、\n"
"\t\t僅在錯誤網頁上顯示,或是僅顯示搜尋結果網頁。你也可以反向操作,選擇在特定網頁上隱藏這些內容。"
#: modules/module-info.php:440
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"允許讀者對你的文章和其他內容表示讚賞。讚數會顯示在\n"
"\t\t每篇文章下方,而且你的讀者將能夠從 WordPress.com 回顧其按讚的文章。"
#: modules/module-info.php:420
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"新增圖片庫時,你將能夠選擇為圖片建立優美的雜誌風格拼接版面,\n"
"\t\t包括拼接 (預設)、正方形和圓形版面。"
#: modules/module-info.php:381
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "從任何電子郵件用戶端撰寫和傳送電子郵件即可在網站上文章,無需使用文章編輯器。"
#: modules/module-info.php:361
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"無限捲動功能會在讀者達到網頁底部時,自動將下一組文章\n"
"\t\t提取到檢視中。這樣可協助讀者查看更多內容。"
#: modules/module-info.php:300
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"建立不含任何編碼的簡易聯絡表單。你可以建立多個表單;\n"
"\t\t使用者提交表單後,他們的意見回饋會直接透過電子郵件傳送給你。如果 Akismet 啟用中,提交內容就會\n"
"\t\t自動篩選為垃圾內容。"
#: modules/module-info.php:280
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"授權應用程式和服務,以安全連結到你的網站。開發人員可以使用 WordPress.com 的 OAuth2\n"
"\t\t認證系統和 WordPress.com REST API 來管理並存取你網站的內容。"
#: modules/module-info.php:259
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"多數網站會受到兩種自動 bot 的攻擊,它們會因惡意用途而嘗試登入。\n"
"\t\t我們會運用來自數以百萬個網站的資料,自動防止你遭受未經授權的存取。"
#: modules/module-info.php:239
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"側邊欄的小工具可讓訪客訂閱你的網站,讓他們在你每次發表新內容時\n"
"\t\t能夠收到電子郵件。你的訪客也可以訂閱文章的留言,以持續掌握對話。"
#: modules/module-info.php:218
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"你可以透過拖放任意新增自訂小工具,並對各個小工具進行自訂以符合你的需求,\n"
"\t\t包括 Twitter 串流、Facebook 讚方塊、自訂圖片、Gravatars、並排圖庫、最新文章\n"
"\t\t或社交圖示。"
#: modules/module-info.php:197
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"訪客可以透過 Twitter、Facebook、Reddit、Digg、LinkedIn、列印\n"
"\t\t和電子郵件分享你的文章。 你可以將服務設定為以圖示和/或文字顯示;部分服務 (例如 Twitter)\n"
"\t\t還有額外的選項。"
#: modules/module-info.php:175
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX 是強大的標記語言,能夠編寫複雜的數學公式與方程式。\n"
"\t\tJetpack 結合了 LaTeX 的功能和 WordPress 的簡易度,能夠在數學網誌平台中\n"
"\t\t提供極致的功能。 請在這裡使用 $latex 你的 latex 代碼$ 或在這裡使用 [latex]你的 latex 代碼[/latex]\n"
"\t\t以包含在文章和留言中。 享有各種選項並可盡情發揮你的文學構想。"
#: modules/module-info.php:155
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"有人對你網站任何內容發表留言時,你會在儀表板或行動裝置上\n"
"\t\t收到即時通知。隨時隨地都可直接回覆,讓對話能夠延續。"
#: modules/module-info.php:95
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"透過精簡的 wp.me 網域名稱擷取你文章和網頁的簡短連結。非常適合\n"
"\t\t用於 Twitter、Facebook 與手機簡訊等有字元數限制之處。"
#: modules/module-info.php:74
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"輕鬆安全地從 YouTube、Facebook、Flickr、Vimeo、Instagram、\n"
"\t\tGoogle 地圖、SlideShare、Vine 和 SoundCloud 等嵌入媒體。只要將適當的簡碼直接輸入\n"
"\t\t編輯器,然後按一下「發表」即可。"
#: modules/module-info.php:32
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"我們會每天或即時備份你的網站,以便在發生錯誤或意外事件時,幾分鐘內即可將你的\n"
"\t\t網站還原至任何位置。系統會定期對你網站的檔案進行掃描,看看是否有可能會損害你安全性和資料的\n"
"\t\t未經授權或可疑修改。在多數情況下,我們可以自動加以\n"
"\t\t修正 (也會通知你)。我們無法修正時,會為你轉介專家支援。"
#: modules/module-info.php:54
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"訪客在你的其中一篇文章留下留言時,能夠透過其相關資訊 (包括姓名、簡介、照片和聯絡資料) 加強\n"
"\t\t純 Gravatar 圖片的內容。"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:362
msgid "Feature Info"
msgstr "功能資訊"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1692
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress 啟用中,將立即備份你的網站。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1673
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "你必須註冊 VaultPress。"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1636
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "你的網站已透過 %1$s 和 %2$s 驗證。"
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1624
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "你的網站已透過 %s 驗證。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1584
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1615
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "網站未經過任何服務驗證。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1400
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1450
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Akismet 金鑰無效。請聯絡支援團隊。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:913
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1425
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "請啟用 Akismet。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:907
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1421
msgid "Please install Akismet."
msgstr "請安裝 Akismet。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1351
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1535
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1572
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1663
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "要求的 Jetpack 模組未啟用。"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "無法透過電子郵件地址刪除文章。請稍後再試一次。"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "無法透過電子郵件地址重新產生文章。請稍後再試一次。"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "無法透過電子郵件地址建立文章。請稍後再試一次。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:568
msgid "Missing options."
msgstr "缺少選項。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:549
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:680
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "要求的 Jetpack 模組未啟用。"
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:313
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "模組 %s 無法啟用。"
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:296
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "模組 %s 已啟用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:277
msgid "All modules activated."
msgstr "已啟用所有模組。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:166
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "要求的 Jetpack 模組無法停用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:160
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "要求的 Jetpack 模組已停用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:151
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "要求的 Jetpack 模組已停用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:105
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "要求的 Jetpack 模組無法啟用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:98
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "要求的 Jetpack 模組已啟用。"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:143
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:257
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:427
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:545
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:670
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "找不到要求的 Jetpack 模組。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4224
msgid "Plugin found."
msgstr "找到外掛程式。"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#. Translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4115
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4209
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "未安裝外掛程式 %s。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4099
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4198
msgid "This site has no plugins."
msgstr "此網站沒有外掛程式。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3982
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "無法列出外掛程式。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3965
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "無法檢查此網站外掛程式的更新。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3946
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "所有外掛程式都是最新版本。繼續維持下去!"
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:219
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3546
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s 必須是字串。"
#. Translators: Placeholder is a twitter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3521
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s 必須是 Twitter 使用者名稱。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3495
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s 並非已註冊的自訂共用服務。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3478
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s 必須是以「custom-」為字首且後面接著數字 ID 的字串。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3453
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s 需要共用名稱、URL 和圖示。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3431
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s 必須是含有共用名稱、URL 和圖示的陣列。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3392
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3443
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3485
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "無法載入所需的相依性 Sharing_Service。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3380
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s 必須是含有可見和隱藏項目的陣列。"
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:289
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:306
#: _inc/blocks/editor-beta.js:171 _inc/blocks/editor-experimental.js:154
#: _inc/blocks/editor.js:154
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s 及 %2$s"
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3405
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s 可見和隱藏的項目必須是 %2$s 清單。"
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1703
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "你的網站已在 %s前成功備份。"
#. Translators: placeholders are numbers.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3955
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s 個外掛程式需要更新。"
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: modules/plugin-search.php:157
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3207
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s 必須是英數字元字串。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3181
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s 必須是有效模組清單"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3168
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s 必須是陣列"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3124
msgid "%s not recognized"
msgstr "無法識別 %s"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3076
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s 必須是正整數。"
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3051
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s 必須是 true、false、0 或 1。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2852
msgid "Version."
msgstr "版本。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2845
msgid "Do not track."
msgstr "不要追蹤。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2838
msgid "Blog ID."
msgstr "網誌 ID。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2671
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest 網站驗證"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2664
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing 網站管理員中心"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2657
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "刪除自訂分享服務。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2433
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "使用者新增的自訂分享服務。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2408
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "顯示按鈕處的瀏覽次數"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400
msgid "Sharing Label"
msgstr "分享標籤"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2381
msgid "Button Style"
msgstr "按鈕樣式"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2371
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "已啟用的服務以及隱藏在按鈕後方的服務"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2354
msgid "Protect API key"
msgstr "Protect API 金鑰"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2346
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "透過電子郵件地址刪除文章"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2345
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "透過電子郵件地址重新產生文章"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2344
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "透過電子郵件地址建立文章"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2260
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:7
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3 _inc/build/jetpack-ai-admin.js:5
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2259
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:524
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/668.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:6
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2182
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "證言網頁中可顯示的項目數量上限。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2175
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "啟用或停用 Jetpack 證言文章類型。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2168
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "個人作品集網頁中可顯示的項目數量上限。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2161
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "啟用或停用 Jetpack 個人作品集文章類型。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2046
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "缺少參數「type」。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:970
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1635
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2002
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2035
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "參數無效"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2025
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Jetpack 選項已重設。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1525
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1608
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "此網站的 ID 不存在。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1846
msgid "Site data correctly received."
msgstr "已正確接收網站資料。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1279
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "缺少「notice」參數。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1275
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "「notice」參數無效。"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:65
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "開啟 JavaScript 即可使用 Jetpack 的完整功能!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:60
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "你已停用 JavaScript"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:934
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:81
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"你沒有正確的使用者權限可執行此動作。\n"
"\t\t\t如果你認為有錯誤,請聯絡你的網站管理員。"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3261
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3298
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s 必須為 %2$s。"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3141
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s 必須為 %2$s 其中一個"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2299
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "有人對文章按讚時傳送電子郵件通知"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:1000
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "無法取消使用者連結。 請再試一次。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1665
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "無法建立連結 URL。 請稍後重新整理頁面試看看。"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1643
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "無法中斷網站連結。 請再試一次。"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:325
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wp-build-polyfills/build/modules/boot/index.js:4
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1188
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "有重大的 iPhone/iPad 更新可供使用"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1208
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "Android 專用的 WordPress 應用程式已全面翻新"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:462
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/build/index.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:14
#: _inc/blocks/editor-beta.js:22 _inc/blocks/editor-experimental.js:22
#: _inc/blocks/editor.js:22
msgid "Copied!"
msgstr "已複製!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-jetpack-ai.php:399
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:19
#: _inc/blocks/editor-beta.js:156 _inc/blocks/editor-experimental.js:17
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:139
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:47 _inc/blocks/editor.js:17
#: _inc/blocks/editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:139
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:102
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:24
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/writing-prompt.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:170
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:170
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-seo/build/routes/index/content.js:11432
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:5
msgid "Loading"
msgstr "讀取中"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:290
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google 現在需要 API 金鑰才能在你的網站上使用他們的地圖。<a href=\"%s\">查看我們的文件</a>以瞭解取得金鑰的指示。"
#: modules/widgets/contact-info.php:282
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google 地圖 API 金鑰"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:232
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "已由 %s 上載"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:167
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:38
msgid "An error has been encountered."
msgstr "發生錯誤。"
#. translators: %d: attachment id
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:36
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "影片已透過附件 ID %d 匯入"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:105
msgid "Invalid image URL"
msgstr "圖片 URL 無效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "找不到你的帳戶。如果你已擁有帳戶,請確認已連結到 WordPress.com。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "需要 WordPress.com 帳戶才能存取此網站。按下方按鈕以登入或建立免費的 WordPress.com 帳戶。"
#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "你已有此網站的帳戶。請使用你的使用者名稱和密碼<a href=\"%1$s\">登入</a>,然後連結到 WordPress.com。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:719
msgid "Log in with username and password"
msgstr "以使用者名稱和密碼登入"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:714
msgid "Or"
msgstr "或"
#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:658
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "以 <span>%s</span> 的身分登入"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:33
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "必須指定 Twitter 時間軸 ID 或使用者名稱。"
#: modules/shortcodes/recipe.php:558
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "方向"
#: modules/shortcodes/recipe.php:392
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "材料"
#: modules/shortcodes/recipe.php:273
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: modules/shortcodes/recipe.php:230
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "難度"
#: modules/shortcodes/recipe.php:609
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: modules/shortcodes/recipe.php:214
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "份量"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3035
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:826
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3024
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:71
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2967
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:788
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2939
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/infinite-scroll.php:101
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "勾選上面的方塊後,會在 Google Analytics 中將透過「無限捲動」載入的每一組新文章記錄為一次網頁瀏覽。"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:445
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "無限捲動行為"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:645
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "證言封存內容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:625
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "證言封存標題"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:691
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "個人作品集封存特色圖片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:667
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "個人作品集封存內容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:646
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "個人作品集封存標題"
#: class.jetpack.php:4725
msgid "Checking"
msgstr "檢查"
#. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the
#. second for a support page.
#: class.jetpack.php:4710
msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>."
msgstr "如需更多說明,請試用我們的<a href=\"%1$s\">連線偵錯程式</a>或<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">疑難排解秘訣</a>。"
#: class.jetpack.php:4703 class.jetpack.php:4734
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:129
#: _inc/blocks/editor-beta.js:144 _inc/blocks/editor-beta.js:154
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:127
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:137
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:112
#: _inc/blocks/editor.js:127 _inc/blocks/editor.js:137
msgid "Try again"
msgstr "再試一次"
#: class.jetpack.php:4702
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack 每天都會針對 HTTPS 支援進行一次重新測試,但是你可以按一下這裡立即重試:"
#: class.jetpack.php:4700
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "你的網站無法透過 HTTPS 連結到 WordPress.com。這可能有多個原因,包括 SSL 憑證故障、SSL 程式庫設定錯誤或遺失,或是網路錯誤。"
#: class.jetpack.php:4699
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "傳出的 HTTPS 無法運作"
#: class.jetpack.php:4675
msgid "Response was not OK: "
msgstr "回應並非 OK:"
#: class.jetpack.php:4667 class.jetpack.php:4672
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress 回報無 SSL 支援"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:50
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "untappd-menu 簡碼中未提供地點或佈景主題 ID。"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:460
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "勾選即可在捲動時載入文章。取消勾選將顯示載入文章的按鈕"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:691
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "現在開始,將 WordPress.com 帳戶連結到 %s 即可節省登入時間。"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:128
msgid "Manage Plugins"
msgstr "管理外掛程式"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:126
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "此網站未啟用 Jetpack。"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:55
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "影片 GUID 無效!"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:62
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "使用舊版 Flash Player (不建議)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:61
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "只使用開放原始碼轉碼器 (可能會降低效能)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:60
msgid "Loop video playback"
msgstr "重複播放影片"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:59
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "載入網頁時自動播放影片"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "將影片標題連結至影片在 VideoPress.com 上的 URL"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "High definition on by default"
msgstr "預設開啟高畫質"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Start Video After"
msgstr "以下時間過後播放影片:"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "pixels"
msgstr "像素"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
msgid "Video Width"
msgstr "影片寬度"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Video ID"
msgstr "影片 ID"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:50
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress 簡碼"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:107
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "填寫我的 Wufoo 表格!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:311
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "在下載部落格資料時發生錯誤"
#: modules/widgets/top-posts.php:163 _inc/blocks/editor-beta.js:60
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:60 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Views"
msgstr "瀏覽數"
#: modules/widgets/top-posts.php:160
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "熱門文章與網頁排序依據:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:329
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細資訊"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:301
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "下載網誌文章清單時發生錯誤"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "你必須指定有效的網誌網址!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:145
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "目前無法載入網誌文章。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:125
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "目前無法載入網誌資訊。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:48
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "目前正在擷取此網誌的資訊。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:613
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "遠端未傳回任何文章資料。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:552
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "從遠端傳回無效的網站資訊。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:478
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:494
msgid "Invalid remote response."
msgstr "無效的遠端回應。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:450
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:461
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "擷取遠端資料時發生錯誤。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:83
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "利用 Facebook 專頁外掛程式將訪客連至你的 Facebook 專頁"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:80
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebook 專頁外掛程式"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:41
#: modules/theme-tools/social-menu.php:43
msgid "Social Menu"
msgstr "社交選單"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:71
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML 網站地圖"
#: modules/module-headings.php:274
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "流量"
#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "網站地圖"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "如果你的問題不明,或問題是由外掛程式所引起,請嘗試啟用預設的 WordPress 佈景主題。"
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "如果你的問題不明,或問題是由外掛程式所引起,請嘗試啟用 %s (預設的 WordPress 佈景主題)。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "如果這樣做可解決問題,那麼佈景主題中的某些東西可能已遭破壞,請告知佈景主題作者。"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1164
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>作者:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:45
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "你必須指定一個 option_value"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:75
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "你必須指定允許清單的option_name"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:60
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "你必須指定一個 option_name"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:185
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:909
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "你的 IP (%1$s) 已標幟為可能違反安全性規範。"
#: modules/comments/comments.php:679
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "不開放留言。"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:280
msgid "%s username:"
msgstr "%s 使用者名稱:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:67
msgid "Theme"
msgstr "主題"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:592
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:104
msgid "Layout"
msgstr "外觀"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:401
msgid "Testimonials list"
msgstr "證言清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:400
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "證言清單導覽"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:399
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "篩選證言清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:494
msgid "Project tag list"
msgstr "專案標籤清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:493
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "專案標籤清單導覽"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:460
msgid "Project type list"
msgstr "專案類型清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:459
msgid "Project type list navigation"
msgstr "專案類型清單導覽"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:406
msgid "Projects list"
msgstr "專案清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:405
msgid "Project list navigation"
msgstr "專案清單導覽"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:404
msgid "Filter projects list"
msgstr "篩選專案清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298
msgid "Menu items list"
msgstr "選單項目清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "選單項目清單導覽"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296
msgid "Filter menu items list"
msgstr "篩選選單項目清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243
msgid "Menu section list"
msgstr "選單區段清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "選單區段清單導覽"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206
msgid "Menu item labels list"
msgstr "選單項目標籤清單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "選單項目標籤清單導覽"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "含多個項目的核取方塊"
#: class.jetpack-network.php:376
msgid "Site successfully connected."
msgstr "已成功連結網站。"
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic 公司"
#: views/admin/network-settings.php:33
msgid "Sub-site override"
msgstr "子網站覆寫"
#: views/admin/network-settings.php:19
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Jetpack 網路設定已更新!"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:21
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "建立連結,即可開始管理 Jetpack 多站台安裝。"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:19
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "開始使用 Jetpack 多站台"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: jetpack.php
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:208
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activated"
msgstr "已啟用"
#: class.jetpack.php:6000
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:251
#: modules/plugin-search.php:623
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
#: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:9 _inc/blocks/editor-beta.js:70
#: _inc/blocks/editor-beta.js:78 _inc/blocks/editor-beta.js:81
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:9 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor-experimental.js:74
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:9
#: _inc/blocks/editor.js:70 _inc/blocks/editor.js:71 _inc/blocks/editor.js:74
msgid "Learn more"
msgstr "進一步了解"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:82
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:283
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "顯示摘要:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "顯示特色圖片:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "在新視窗/分頁中開啟連結:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:265
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "文章顯示數量:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:248
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "輸入 WordPress.com 或 Jetpack WordPress 網站 URL。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:245
msgid "Blog URL:"
msgstr "網誌URL:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:219
msgid "Recent Posts"
msgstr "近期文章"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:48
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "顯示來自其他 WordPress.com 或是啟用 Jetpack 之網誌的近期文章清單。"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:46
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "顯示 WordPress 文章"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:368
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "在 Twitter 上追蹤我"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:182
msgid "My Tweets"
msgstr "我的推文"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:42
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:117
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter 時間軸"
#: modules/widgets/top-posts.php:230
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "從 24 - 48 小時的統計計算出瀏覽人次最多的熱門文章 & 分頁。它們需要一段時間來變更。"
#: modules/widgets/top-posts.php:203
msgid "Image Grid"
msgstr "圖片框線"
#: modules/widgets/top-posts.php:202
msgid "Image List"
msgstr "圖片列表"
#: modules/widgets/top-posts.php:201
msgid "Text List"
msgstr "文字列表"
#: modules/widgets/top-posts.php:199
msgid "Display as:"
msgstr "顯示為:"
#: modules/widgets/top-posts.php:169
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "要顯示的頁面類型:"
#: modules/widgets/top-posts.php:154
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "顯示的文章數目上限 (不超過 10 篇):"
#: modules/widgets/top-posts.php:73
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "顯示最多瀏覽人次的文章和分頁。"
#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:146
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "在%2$s看%1$s’s的個人檔案"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:61
msgid "Social"
msgstr "社交"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:56
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "顯示社交媒體圖示的簡單小工具。"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:209
msgid "Image Color:"
msgstr "圖片顏色:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:207
msgid "Silver"
msgstr "銀"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:206
msgid "Pink"
msgstr "粉紅"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Purple"
msgstr "紫"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:204
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
msgid "Blue"
msgstr "藍"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
msgid "Green"
msgstr "綠"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
msgid "Red"
msgstr "紅"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:189
msgid "Image Size:"
msgstr "圖片大小:"
#: modules/widgets/flickr/form.php:125 modules/widgets/rsslinks-widget.php:187
#: modules/widgets/social-icons.php:305 _inc/blocks/editor-beta.js:120
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:103 _inc/blocks/editor.js:103
msgid "Large"
msgstr "大"
#: modules/widgets/flickr/form.php:114 modules/widgets/rsslinks-widget.php:186
#: modules/widgets/social-icons.php:304
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 modules/widgets/social-icons.php:303
#: _inc/blocks/editor-beta.js:120 _inc/blocks/editor-experimental.js:103
#: _inc/blocks/editor.js:103
msgid "Small"
msgstr "小"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
msgid "Image Settings:"
msgstr "圖片設定:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165
msgid "Text & Image Links"
msgstr "文字和圖片連結"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:164
msgid "Image Link"
msgstr "圖片連結"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgid "Text Link"
msgstr "文字連結"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3
msgid "Posts"
msgstr "文章"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:38
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS 連結"
#: modules/widgets/image-widget.php:288
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "在新視窗或分頁開啟鏈結"
#: modules/widgets/image-widget.php:283
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "連結 URL(單擊圖片時):"
#: modules/widgets/image-widget.php:282
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "如果為空,我們將試圖確認圖片的大小。"
#: modules/widgets/image-widget.php:265
msgid "Image Alignment:"
msgstr "圖片對齊方式:"
#: modules/widgets/image-widget.php:263 _inc/blocks/editor-beta.js:67
#: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-experimental.js:67
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:67
#: _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Right"
msgstr "靠右"
#: modules/widgets/image-widget.php:262 _inc/blocks/editor-beta.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Center"
msgstr "置中"
#: modules/widgets/image-widget.php:261 _inc/blocks/editor-beta.js:67
#: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-experimental.js:67
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:67
#: _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Left"
msgstr "左"
#: modules/widgets/image-widget.php:255
msgid "Caption:"
msgstr "標題:"
#: modules/widgets/image-widget.php:252
msgid "Image title:"
msgstr "圖片標題:"
#: modules/widgets/image-widget.php:249
msgid "Alternate text:"
msgstr "替代文字:"
#: modules/widgets/image-widget.php:246
msgid "Image URL:"
msgstr "圖片位址:"
#: modules/widgets/image-widget.php:40
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "圖片顯示在你的側邊欄"
#: modules/widgets/image-widget.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Image"
msgstr "圖片"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:396
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "什麼是 Gravatar?"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:396
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "編輯你的個人檔案"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:396
msgid "Opens in new window"
msgstr "在新視窗開啟"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:392
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "連結你在網絡上使用的服務。"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:390
msgid "Show Account Links"
msgstr "顯示帳戶鏈結"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:383
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "連結你的網站、部落格或任何其他網站以幫助描述關於你。"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:381
msgid "Show Personal Links"
msgstr "顯示個人化鏈結"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:373
msgid "Custom Email Address"
msgstr "自訂電子郵件位址"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:361
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:76
#: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-beta.js:129
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:68 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:68
#: _inc/blocks/editor.js:112
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:355
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "選擇一個使用者或挑選 \"自定義\" ,然後輸入一個自定的 email 地址。"
#. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook,
#. Twitter, etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:283
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s 在 %2$s"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:266
msgid "Verified Services"
msgstr "已驗證的服務"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:177
msgid "View Full Profile →"
msgstr "顯示完整個人檔案 →"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:32
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "顯示你 Gravatar 個人檔案的迷你版"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:29
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar 個人檔案"
#: modules/widgets/goodreads.php:230
msgid "Shelf:"
msgstr "書架:"
#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "使用者 ID 無效,請確認並重新輸入 Goodreads 使用者數字 ID。"
#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:214
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "Goodreads 使用者數字 ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(說明)</a>:"
#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:98
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "你必須輸入使用者數字 ID,<a href=\"%1$s\">Goodreads 小工具</a>才能正常運作。<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">完整說明</a>。"
#: modules/widgets/goodreads.php:49
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "要閱讀的書"
#: modules/widgets/goodreads.php:48
msgid "Currently Reading"
msgstr "目前正在閱讀"
#: modules/widgets/goodreads.php:47
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "已閱讀"
#: modules/widgets/goodreads.php:40
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "透過 Goodreads 陳列你的書籍"
#: modules/widgets/goodreads.php:37 modules/widgets/goodreads.php:128
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: modules/widgets/gallery.php:420 _inc/blocks/editor-beta.js:129
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:112
msgid "Media File"
msgstr "媒體檔案"
#: modules/widgets/gallery.php:419 _inc/blocks/editor-beta.js:129
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:112
msgid "Attachment Page"
msgstr "附件頁面"
#: modules/widgets/gallery.php:418
msgid "Carousel"
msgstr "輪播"
#: modules/widgets/gallery.php:411
msgid "Tiles"
msgstr "並列"
#: modules/widgets/gallery.php:38
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "在側邊顯示照片或是輪播"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:75
msgid "Style:"
msgstr "樣式:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:70
msgid "Random Order:"
msgstr "隨機排序:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:61
msgid "Link To:"
msgstr "連結到:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57
msgid "Choose Images"
msgstr "選擇圖片"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:25
msgid "Images:"
msgstr "圖片:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:347
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "顯示封面照片"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:340
msgid "Show Page Posts."
msgstr "顯示頁面文章。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:329
msgid "Show Faces"
msgstr "顯示大頭貼"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:270
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "小工具僅適用於 Facebook 頁面。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:267
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook 專頁的 URL"
#: modules/widgets/contact-info.php:334
msgid "Hours:"
msgstr "營業時間:"
#: modules/widgets/contact-info.php:324
msgid "Phone:"
msgstr "電話:"
#: modules/widgets/contact-info.php:275
msgid "Show map"
msgstr "顯示地圖"
#: modules/widgets/contact-info.php:269
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
#: modules/widgets/contact-info.php:95
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"午餐時間:11am - 2pm\n"
"晚餐時間:星期一到四 5pm - 11pm;五到六:5pm - 1am"
#: modules/widgets/contact-info.php:94
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widgets/contact-info.php:93
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
#: modules/widgets/contact-info.php:92
msgid "Hours & Info"
msgstr "營業時間和資訊"
#: modules/widgets/contact-info.php:38
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "顯示地點、營業時間和聯絡資訊。"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:627
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "或"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:592
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "是"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:588
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "分類法"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:586
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "頁面"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1084
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113
#: modules/widgets/contact-info.php:264 modules/widgets/flickr/form.php:18
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:17
#: modules/widgets/goodreads.php:207 modules/widgets/google-translate.php:194
#: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:142
#: modules/widgets/social-icons.php:311
#: modules/widgets/social-media-icons.php:262 modules/widgets/top-posts.php:149
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:425
#: modules/widgets/upcoming-events.php:79
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:240
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:38
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:38
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:46 _inc/blocks/editor-beta.js:147
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:46 _inc/blocks/editor-experimental.js:130
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:41 _inc/blocks/editor.js:46
#: _inc/blocks/editor.js:130
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:585
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:584
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "使用者"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:577
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/filter-checkbox/class-filter-checkbox.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:856
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Category"
msgstr "分類"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 選取 --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:552
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:550
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "在以下情況 %s:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:544
#: _inc/blocks/editor-beta.js:106 _inc/blocks/editor-beta.js:150
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:133
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:20
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:89
#: _inc/blocks/editor.js:133 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "可見度"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Orange"
msgstr "橘"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:151
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Feed(s) 顯示:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:32
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "連結你的網站 RSS Feeds"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:216
msgid "Personal Links"
msgstr "個人鏈接"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:185
msgid "Error loading profile"
msgstr "載入個人檔案發生錯誤"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:511
msgid "Layout options:"
msgstr "版面配置選項:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:45
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "顯示官方 Twitter 嵌入時間軸的 Widget。"
#: modules/widgets/top-posts.php:71 modules/widgets/top-posts.php:79
#: modules/widgets/top-posts.php:633
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "熱門文章與頁面︰"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:399
msgid "Twitter username:"
msgstr "Twitter 使用者名稱︰"
#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:89
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "你需要在 <a href=\"%s\">Gravatar 個人檔案小工具 (widget)</a> 選擇顯示。"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:331
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "在外掛中顯示檔案相片"
#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:132
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>."
msgstr "你的 Facebook URL 設定似乎不正確。 請在<a href=\"%1$s\">小工具設定</a>中檢查此設定。"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:149
msgid "Posts & Comments"
msgstr "文章及留言"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:357
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "所有分類法頁面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:354
msgid "Static page:"
msgstr "靜態頁面:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:327
msgid "Post type:"
msgstr "文章類型:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:314
msgid "404 error page"
msgstr "404 錯誤頁面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:313
msgid "Archive page"
msgstr "封存頁面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:312
msgid "Posts page"
msgstr "文章列表頁面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:311
msgid "Front page"
msgstr "首頁頁面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308
msgid "Yearly archives"
msgstr "每年彙整"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307
msgid "Monthly archives"
msgstr "月份文章彙整"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306
msgid "Daily archives"
msgstr "每日彙整"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:305
msgid "All date archives"
msgstr "所有日期封存"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:280
msgid "All tag pages"
msgstr "所有標籤頁面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:254
msgid "All author pages"
msgstr "所有作者頁面"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251
msgid "Logged Out"
msgstr "已登出"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:250
msgid "Logged In"
msgstr "登入"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:225
msgid "All category pages"
msgstr "所有分類頁面"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:186
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Ogg 影片檔的位置。"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:183
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Ogg 檔案網址"
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:369
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "VideoPress 標記沒有抓到任何數據:<strong>%s</strong> 。"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:366
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "影片播放出版商限制插入。"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:366
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> 並不是被允許嵌入的網站。"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:363
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "VideoPress 外掛無法與 VideoPress 伺服器連結。這個錯誤是最有可能造成嚴重錯誤。請重新安裝或升級。"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:587
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:612
msgid "this video"
msgstr "這影片"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:266
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "請確認你的生日。"
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:229
msgid "%s Error"
msgstr "%s 錯誤"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:382
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2242
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "以酷炫的拼接樣式顯示所有藝廊圖片。"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:335
msgid "Tiled Columns"
msgstr "並排的欄"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:334 modules/widgets/gallery.php:413
msgid "Circles"
msgstr "圓圈"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:333 modules/widgets/gallery.php:412
msgid "Square Tiles"
msgstr "方磚"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:332
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "磚形馬賽克"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:234
msgid "— Select —"
msgstr "— 選擇 —"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:315
msgid "Site Logo"
msgstr "網站標誌"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:145
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:107
msgid "Display Header Text"
msgstr "顯示標題文字"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:156
msgid "No logo set"
msgstr "未設定任何標誌"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:155
msgid "Remove logo"
msgstr "移除標誌"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Change logo"
msgstr "變更標誌"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:158
msgid "Choose logo"
msgstr "選擇標誌"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:157
msgid "Set as logo"
msgstr "設為標誌"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Add logo"
msgstr "新增標誌"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:589
msgid "Tag name"
msgstr "標籤名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:520
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:535
msgid "Featured Content"
msgstr "特色內容"
#: modules/subscriptions/views.php:848
msgid "Success Message Text:"
msgstr "成功訊息文字:"
#: modules/subscriptions/views.php:840
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "訂閱按鈕:"
#: modules/subscriptions/views.php:832
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "訂閱預留位置:"
#: modules/subscriptions/views.php:824
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "可選文字顯示給你的讀者:"
#: modules/subscriptions/views.php:816 modules/widgets/image-widget.php:243
msgid "Widget title:"
msgstr "側邊欄標題:"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:63
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:694
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:952
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1369
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1377
#: modules/subscriptions/views.php:728
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:96 _inc/blocks/editor-beta.js:127
#: _inc/blocks/editor-beta.js:128 _inc/blocks/editor-experimental.js:89
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:111 _inc/blocks/editor.js:89
#: _inc/blocks/editor.js:110 _inc/blocks/editor.js:111
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
#: modules/subscriptions/views.php:726
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章,使用電子郵件接收新通知。"
#: modules/subscriptions/views.php:429 modules/subscriptions/views.php:530
#: modules/widgets/contact-info.php:329
msgid "Email Address:"
msgstr "電子郵件地址:"
#: modules/subscriptions/views.php:65
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "網誌訂閱"
#: modules/subscriptions/views.php:58
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "新增電子郵件的註冊表格,讓人們訂閱你的網站。"
#: modules/subscriptions.php:775
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "新文章使用電子郵件通知我。"
#: modules/subscriptions.php:359 modules/subscriptions/views.php:66
msgid "Follow Blog"
msgstr "追蹤部落格"
#: modules/subscriptions.php:350
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Jetpack 訂閱設定"
#: modules/subscriptions.php:213
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "不要傳送給訂閱者"
#: modules/subscriptions.php:211
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Jetpack 訂閱:"
#: modules/stats.php:1181
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "我們剛才無法取得你的統計資料。請稍後重新整理頁面試看看。"
#: modules/stats.php:1141
msgid "Top Searches"
msgstr "熱門關鍵字"
#: modules/stats.php:1113 modules/stats.php:1145
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "對不起,沒有報告。"
#: modules/stats.php:1109
msgid "Top Posts"
msgstr "熱門文章"
#: modules/stats.php:968
msgid "Show top search terms over"
msgstr "熱門的搜尋字詞"
#: modules/stats.php:955
msgid "Show top posts over"
msgstr "顯示熱門文章"
#: modules/stats.php:942
msgid "Chart stats by"
msgstr "圖表統計由"
#: modules/stats.php:890
msgid "the past year"
msgstr "去年"
#: modules/stats.php:889
msgid "the past quarter"
msgstr "過去一季"
#: modules/stats.php:888
msgid "the past month"
msgstr "上個月"
#: modules/stats.php:887
msgid "the past week"
msgstr "上星期"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:413
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118
#: modules/stats.php:996 modules/videopress/class.videopress-player.php:319
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:30
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:18
#: _inc/blocks/ai-chat/view.js:1 _inc/blocks/editor-beta.js:60
#: _inc/blocks/editor-beta.js:136 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31 _inc/blocks/editor.js:60
#: _inc/blocks/editor.js:119
msgid "Submit"
msgstr "送出"
#: modules/stats.php:886
msgid "the past day"
msgstr "過去的一天"
#: modules/stats.php:883
msgid "month"
msgstr "月"
#: modules/stats.php:882
msgid "week"
msgstr "週"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
#: modules/stats.php:881
msgid "day"
msgstr "天"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:222
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:69
#: modules/stats.php:251 modules/stats.php:815
msgid "Stats"
msgstr "統計"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:102
msgid "Loading…"
msgstr "載入中…"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:914
msgid "Loading video..."
msgstr "載入影像中..."
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:473
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "觀看 %s"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:266
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "此影片的目的是給成熟的觀眾。"
#: modules/subscriptions/views.php:725
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "適用電子郵件訂閱網站"
#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:861
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "顯示訂閱的用戶數? (%s位訂閱用戶)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/filter-wc-rating/class-filter-wc-rating.php:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-sort/class-results-sort.php:49
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
msgid "Rating"
msgstr "評分"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:393
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "發生不明錯誤。請稍後再試看看。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:76
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:137 _inc/blocks/editor-experimental.js:120
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31 _inc/blocks/editor.js:120
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:907
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "這影片需要 <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> 才能播放。"
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:621
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript 要求使用 %s"
#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:386
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "你的<a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">自由層級</a>不足,無法觀賞這部影片。支援免費軟體及升級。"
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:643
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>."
msgstr "精選內容的設定已<a href=\"%s\">移至外觀 → 自訂</a>。"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: %s: the number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1031
#: _inc/blocks/editor-beta.js:129 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor.js:112
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "一起加入其他 %s 位訂閱者的行列"
#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1126
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s 檢視"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2828
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "註冊用戶登錄的頁面瀏覽量計數"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:232
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "無法獲得 VideoPress 上載記號。請稍後再試看看。"
#: modules/subscriptions.php:756
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "用電子郵件通知我後續的留言。"
#: modules/subscriptions/views.php:1066
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"你好!\n"
"\n"
"你最近追蹤了我的一篇文章。這意味著當有新留言發表時,你將會收到一封電子郵件通知。\n"
"\n"
"要啟用,請點按下方的『確認』。如果你相信這不是一個錯誤,忽略此郵件,我們將永遠不會再打擾你。"
#: modules/subscriptions.php:455
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2477
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "留言欄顯示<em>「追蹤留言」</em>選項"
#: modules/subscriptions.php:432
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "留言欄顯示 <em>「追蹤部落格」</em>選項"
#: modules/subscriptions.php:415
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "是否改變你的訪客訂閱你網站文章或留言的方式,抑或兩者皆變更。"
#: modules/subscriptions.php:374
msgid "Follow Comments"
msgstr "追蹤留言"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2817
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "選擇帳戶類型,將能夠以查看統計報告。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:725
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1336
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "透過 WordPress.com 登入"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:585
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "無法處理 Cookie 重新導向,因為已傳送頁首。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:437
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2461
msgid "Match by Email"
msgstr "依電子郵件比對"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2454
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "需要兩步驟驗證"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:60
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "@%s 的推文"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:187
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "按一下以檢視投影片。"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:79 modules/widgets/gallery.php:414
#: _inc/blocks/editor-beta.js:124 _inc/blocks/editor-experimental.js:107
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:23 _inc/blocks/editor.js:107
msgid "Slideshow"
msgstr "幻燈片"
#: modules/shortcodes/presentations.php:267
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "按一下以自動播放簡報!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:253
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "無法開始播放投影片。嘗試重新整理頁面或在其他瀏覽器中檢視該頁面。"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:201
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:500
msgid "Take Our Survey"
msgstr "填寫問卷"
#: modules/shortcodes/archives.php:78
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "你的網誌目前還沒有任何發表的文章。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:700
msgid "Create Share Button"
msgstr "建立分享按鈕"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:691
msgid "Icon URL"
msgstr "圖示網址"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:686
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "你可以使用一些變數加入分享的格式化網址內:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:682
msgid "Sharing URL"
msgstr "分享網址"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:676
msgid "Service name"
msgstr "服務名稱"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:598
msgid "Sharing label"
msgstr "分享按鈕前的標籤名稱"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:593
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2394
msgid "Official buttons"
msgstr "官方按鈕"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:592
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2393
msgid "Text only"
msgstr "只有文字"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:591
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392
msgid "Icon only"
msgstr "只顯示圖示"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:590
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2391
msgid "Icon + text"
msgstr "圖示 + 文字"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:587
msgid "Button style"
msgstr "按鈕樣式"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:517
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "分享功能已關閉。加入上述服務來啟用。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:514
msgid "Live Preview"
msgstr "即時預覽"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:499
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "將服務拖曳於此將會隱藏按鈕。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "拖曳現有的服務到這裡。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:480
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "將服務拖曳於此會呈現出來。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:477
msgid "Enabled Services"
msgstr "啟用服務"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Add a new service"
msgstr "新增一個服務"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:449
msgid "Available Services"
msgstr "可用的服務"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:429 modules/sharedaddy/sharing.php:769
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "新增分享按鈕在你的部落格並且允許你的訪客分享給他的朋友。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2789
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:679
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2702 _inc/blocks/editor-beta.js:82
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:75
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:20 _inc/blocks/editor.js:75
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2619
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:640
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2579
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:74
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2444
msgid "Remove Service"
msgstr "移除服務"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2436
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:6
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2431
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:264
msgid "URL"
msgstr "鏈結網址"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2224
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "點這"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2161
msgid "Press This"
msgstr "發表至網誌"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2104
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "列印"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:598
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2093
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2104 _inc/blocks/editor-beta.js:110
#: _inc/blocks/editor-beta.js:112 _inc/blocks/editor-experimental.js:93
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:95 _inc/blocks/editor.js:93
#: _inc/blocks/editor.js:95
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1981
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:559
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:312
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1897
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:74
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1756
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1377
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1730
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:74
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor.js:60
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1339
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1639
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1081
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#: extensions/blocks/donations/donations.php:331
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:197
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:2044
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:864
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:170
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:170
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:22
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:17 _inc/blocks/editor-beta.js:149
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:13
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:132
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:132
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:424
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:982
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:92
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:243
msgid " (Opens in new window)"
msgstr "(在新視窗中開啟)"
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#. translators: option to share the content - a verb.
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1155
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:44
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:72
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:22
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:44
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:72
#: _inc/blocks/editor-beta.js:30 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-beta.js:118
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:30 _inc/blocks/editor-experimental.js:44
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:101
#: _inc/blocks/editor.js:30 _inc/blocks/editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:52
#: _inc/blocks/editor.js:101
msgid "Share"
msgstr "共享"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1153
#: modules/sharedaddy/sharing.php:529 modules/sharedaddy/sharing.php:566
msgid "More"
msgstr "更多"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:59 modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Share this:"
msgstr "分享此文:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:204
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2426
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "停用 CSS 與 JS"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:74
msgid "Unexpected response"
msgstr "未預期的回應"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:73
msgid "Invalid JSON"
msgstr "無效的 JSON"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:72
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "無效或格式錯誤的回應參數"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "回應參數遺失"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "無效或格式錯誤的秘密參數"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "秘密參數遺失"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1793
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1869
msgid "Similar post"
msgstr "類似文章"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1818
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1842
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "在「%s」中"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423
msgid "Untitled Post"
msgstr "無標題文章"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:757
msgid "Show related content after posts"
msgstr "顯示文章之後的相關內容"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2506
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:73
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:235
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "這個slideshow需要JavaScript。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:465
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "請注意,由於你的網站為私密網站,因此你的服務遭受限制。"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2619
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "在 Tumblr 上分享"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:478
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1070
msgid "Shared Post"
msgstr "分享這文章"
#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:333
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "此外掛程式的運作將不使用多位元組支援,但<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">如果可用的話</a>,仍然會加以使用。你可能會發現推文與其他分享服務有些小問題。"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:730
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "建立新的分享服務有錯誤,請檢查你的一些輸入細節"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:694
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "輸入一個要用於此服務的圖示網址,它必須是 16*16px 的大小"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:450
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "拖曳你想要的服務至下方『啟用服務』區塊內"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:329
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "警告! Multibyte 找不到幫助"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:210
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "進階選項。 若勾選此選項,你必須手動在你的佈景主題加入這些檔案,分享連結才能生效。"
#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1784
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1864
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "包含 %s 則留言"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:755
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "隱藏文章下方的相關內容"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:728
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:5
msgid "Preview:"
msgstr "預覽:"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:187
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:608
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:675
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:784
msgid "Related"
msgstr "相關"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:154
msgid "Related posts"
msgstr "相關文章"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:164
msgid "Show"
msgstr "顯示"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:474
msgid "Not Connected"
msgstr "未連結"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:585
msgid "Custom Message:"
msgstr "自訂訊息︰"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:155
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:165
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:141
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:892
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:82
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:169 _inc/blocks/editor-experimental.js:152
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:49 _inc/blocks/editor.js:152
msgid "Connect"
msgstr "連結"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:144
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:166
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:477
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/build/jetpack-external-connections-settings/jetpack-external-connections-settings.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/settings.js:81
msgid "Disconnect"
msgstr "關閉連結"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:767
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "此連結正常運作。"
#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "重新整理與 %s 的連結"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421
msgid "That connection has been removed."
msgstr "該連結已被移除。"
#. translators: %s is the name of the error
#. translators: %s: numeric error code. Surfaces the HTTP / JSON-RPC code that
#. came back with the AI Answer failure, under the technical message.
#. translators: %s: numeric error code
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:2363
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
msgid "Error code: %s"
msgstr "錯誤代碼:%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "發生了不應該發生的事。很遺憾。如果你再試一次,可能會有效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "我們無法驗證你的伺服器是否正進行已授權的要求。請再試一次,並確保由你的伺服器傳送到 Jetpack 伺服器的要求並未受到干擾。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "已提出無效請求。這通常表示由你的伺服器傳送到 Jetpack 伺服器的要求遭受攔截或損毀。請再試一次,並看看這次是否能有效運作。"
#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "在建立一個經授權的連結時發了一個 %s 問題,請稍後再試一次。"
#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:182
msgid "Video on %s"
msgstr "%s 上的影片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:990
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "連結至 Jetpack 伺服器時發生錯誤。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:986
msgid "No API key"
msgstr "沒有 API 金鑰"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:982
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "API 金鑰無效"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:912
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "無法登入,已遭到 Jetpack 封鎖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:491
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Jetpack 伺服器並未回應"
#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:482
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "連結至 WordPress.com 時發生錯誤。代碼:%1$s,%2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:453
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "你的主要網誌未與 WordPress.com 連結。請連結至 WordPress.com 以取得 API 金鑰。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:357
msgid "View Network Admin"
msgstr "檢視網路管理員"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "不能在非 Multisite 的網站使用全域標記"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "必須是陣列"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:106
msgid "Continue →"
msgstr "繼續 →"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:100
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "你的答案不正確,請再試一次。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "你其中一個 IP 位址無效。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "與 WordPress.com 進行帳戶連結"
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "要使用電子郵件發送文章的功能,你需要與你的 WordPress.com 連結你的 %s 帳戶。"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "關閉電子郵件發表文章的功能"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "重新產生地址"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:322
msgid "More information"
msgstr "更多訊息"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "啟用電子郵件發表文章的功能"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:727
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2333
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: _inc/blocks/editor-beta.js:65 _inc/blocks/editor-beta.js:128
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:111
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:65
#: _inc/blocks/editor.js:111
msgid "Email Address"
msgstr "電子郵件位址"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:214
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2443
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: _inc/blocks/editor-beta.js:149 _inc/blocks/editor-experimental.js:132
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:43 _inc/blocks/editor.js:132
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451
msgid "Last Modified"
msgstr "最後修改"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3038
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3096
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:450
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:450
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:594
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:260
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:349
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-beta.js:150
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:133
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:70
#: _inc/blocks/editor.js:133
msgid "Title"
msgstr "標題"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2324
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "收到監控電子郵件通知。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3
msgid "Plugins"
msgstr "外掛"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:372
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "並列的藝廊"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "透過Email發表"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:56
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:526
msgid "Related Posts"
msgstr "相關文章"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:169
msgid "Prove your humanity"
msgstr "驗證你的身分"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "請解開這題數學題目,以證明你不是 bot 機器人程式。 解開題目後,你必須再次登入。"
#: modules/widgets/contact-info.php:389
msgid "Loading map…"
msgstr "正在載入對應…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105
msgid "Custom CSS"
msgstr "自訂 CSS "
#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "你的要求未包含任何使用者資訊。請確認你的使用者帳戶已連結至 Jetpack。前往 wp-admin 中的 <a href=\"%s\">Jetpack 頁面</a>以連結你的使用者帳戶。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "如果你還沒有 WordPress.com 的帳戶,你可以用幾秒鐘的時間註冊一個免費的。"
#: modules/module-info.php:341
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"啟用「隨選區」後,你嵌入文章或網頁的任何標準 WordPress 圖庫都將\n"
"\t\t啟動全螢幕照片瀏覽體驗,並含有留言和 EXIF 中繼資料。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:268
#: modules/notes.php:208 modules/notes.php:225 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:73
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: modules/module-headings.php:360
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "網站統計"
#: modules/module-headings.php:331
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "推薦"
#: modules/module-headings.php:348
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "開發者"
#: modules/module-headings.php:343
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#: modules/module-headings.php:290
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "社群"
#: modules/module-headings.php:303
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "相片與影片"
#: modules/module-headings.php:313
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "寫作"
#: modules/module-headings.php:263
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Widget 可見度"
#: modules/module-headings.php:210
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/module-headings.php:195
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "並列的藝廊"
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me 短連結"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
#: modules/module-headings.php:110
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "讚"
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Beautiful Math"
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "無限捲動"
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar 懸浮式名片"
#: modules/module-headings.php:50
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "留言"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "簡碼嵌入"
#: modules/module-headings.php:225
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "額外資訊看板 Widget"
#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"
#: modules/widgets/gallery.php:47
msgid "Gallery"
msgstr "藝廊"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2731
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3056
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:523
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "No"
msgstr "否"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:727
msgid "Markdown content"
msgstr "Markdown 內容"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:332
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2308
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "將 Markdown 用於留言。"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:320
#: modules/markdown/easy-markdown.php:333
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "瞭解更多關於 Markdown 的資訊。"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:319
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "將 Markdown 用於文章和頁面。"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:295
#: modules/markdown/easy-markdown.php:297 _inc/blocks/editor-beta.js:81
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:74
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:74
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: modules/likes.php:491
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:18
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:50
#: _inc/blocks/editor-beta.js:26 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-beta.js:78
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-experimental.js:44
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:71
#: _inc/blocks/editor.js:26 _inc/blocks/editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:58
#: _inc/blocks/editor.js:71
msgid "Like"
msgstr "喜歡"
#: modules/likes.php:479 modules/likes.php:480
msgid "Like this:"
msgstr "請按讚:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260
#: modules/sharedaddy/sharing.php:428 modules/sharedaddy/sharing.php:766
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "分享按鈕"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249
#: modules/sharedaddy/sharing.php:347
msgid "Settings have been saved"
msgstr "設定值已經儲存"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:51 modules/sharedaddy/sharing.php:137
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "Sharing"
msgstr "分享"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231
#: modules/sharedaddy/sharing.php:136 modules/sharedaddy/sharing.php:353
msgid "Sharing Settings"
msgstr "分享設定"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:768
#: modules/sharedaddy/sharing.php:621
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "首頁、作者頁與搜尋結果頁"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:759
#: modules/sharedaddy/sharing.php:615
msgid "Show buttons on"
msgstr "顯示按鈕在"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:626
msgid "On for all comments"
msgstr "對所有留言啟用"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:620
msgid "Comment Likes are"
msgstr "留言按讚功能"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:611
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "不要在文章上顯示「轉發」按鈕"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:605
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "在文章上顯示「轉發」按鈕"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:599
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "WordPress.com 轉發按鈕"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:591
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2293
msgid "Turned on per post"
msgstr "針對每篇文章個別啟用"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:585
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292
msgid "On for all posts"
msgstr "對所有文章啟用"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:579
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2284
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "WordPress.com 按讚功能"
#: modules/likes.php:266
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "有人對我的其中一篇文章按讚"
#: modules/likes.php:224
msgid "Likes Notifications"
msgstr "按讚通知"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:83
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "顯示「分享」功能的按鈕。"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97
msgid "Show likes."
msgstr "顯示按讚內容。"
#: modules/likes.php:426 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61
#: modules/widgets/top-posts.php:162
msgid "Likes"
msgstr "讚"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29
msgid "Likes and Shares"
msgstr "按讚和分享"
#: modules/infinite-scroll.php:90
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2275
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "和 Google Analytics 一起使用無限滾動"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1763
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "樣版: %1$s."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:884
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:162
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:245
msgid "Older posts"
msgstr "較舊的文章"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2268
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "外部無限滾動"
#: modules/gravatar-hovercards.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2250
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "滑鼠移到 Gravatars 頭像上顯示資料"
#: modules/gravatar-hovercards.php:63
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "滑鼠懸浮顯示大頭貼名片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:843
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "你的「證言封存」目前沒有任何項目。你可以在你的控制台上開始建立項目。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:665
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "證言封存特色圖片"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:582
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
msgid "Customize"
msgstr "自訂"
#. translators: the number of posts to show on each page load.
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:462
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "每次載入時顯示 %s 篇文章。"
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"
#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1001
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"
#: modules/gravatar-hovercards.php:112
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "滑鼠移置Gravatar上,查看個人資料。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320
msgid "Featured Images"
msgstr "精選圖片"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:106
#: modules/comment-likes.php:239
msgid "Loading..."
msgstr "正在載入..."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272
#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存設定"
#: modules/likes.php:225 modules/subscriptions.php:397
msgid "Email me whenever"
msgstr "以下狀況使用電子郵件通知:"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1759
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "本站採用 WordPress 建置"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:942
msgid "Scroll back to top"
msgstr "捲動返回頂端"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:458
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "由於你在「外觀」\t「Widget」中擁有頁尾 Widget,我們已為你將此選項變更為點按即捲動版本,否則你的佈景主題會使用點按即捲動做為預設行為。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:581
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "自訂證言封存"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:506
msgid "Customer Name"
msgstr "客戶名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:493
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "在此處輸入客戶名稱"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:477
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "證言草稿已更新。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽證言</a>"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "證言已排程於:<strong>%1$s</strong>。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">預覽證言</a>"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "證言已提交。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽證言</a>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:462
msgid "Testimonial saved."
msgstr "證言已儲存。"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:459
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "證言已發表。<a href=\"%s\">檢視證言</a>"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:453
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "證言已從 %s 回復為修訂版本"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:449
msgid "Testimonial updated."
msgstr "證言已更新。"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:444
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "證言已更新。<a href=\"%s\">檢視證言</a>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:398
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "回收桶中找不到證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:397
msgid "No Testimonials found"
msgstr "找不到證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:396
msgid "Search Testimonials"
msgstr "搜尋證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:395
msgid "View Testimonial"
msgstr "檢視證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394
msgid "New Testimonial"
msgstr "新證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "編輯證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "新增證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390
msgid "All Testimonials"
msgstr "所有證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388
msgid "Testimonial"
msgstr "證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "客戶證言"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:241
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "「證言」頁面最多可顯示 %1$s 則證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:229
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "為此網站啟用證言。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:225
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "你的佈景主題支援證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:195
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:607
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:616
msgid "Testimonials"
msgstr "證言"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1024
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "你的個人作品集封存目前沒有任何項目。你可以在你的控制台上開始建立項目。"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:554
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "專案項目草稿已更新。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽專案</a>"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:547
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "專案已排程於:<strong>%1$s</strong>。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">預覽專案</a>"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:542
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "專案已提交。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽專案</a>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:539
msgid "Project saved."
msgstr "專案已儲存。"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "專案已發表。<a href=\"%s\">檢視專案</a>"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "專案已從 %s 回復為修訂版本"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:526
msgid "Project updated."
msgstr "項目已更新。"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:521
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "項目已更新。<a href=\"%s\">檢視項目</a>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:492
msgid "No tags found."
msgstr "找不到標籤。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:490
msgid "Add or remove tags"
msgstr "新增或移除標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "熱門專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487
msgid "Search Project Tags"
msgstr "搜尋專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "新專案標籤名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "新增專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484
msgid "Update Project Tag"
msgstr "更新專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483
msgid "View Project Tag"
msgstr "檢視專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "編輯專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481
msgid "All Project Tags"
msgstr "所有專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479
msgid "Project Tag"
msgstr "專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480
msgid "Project Tags"
msgstr "專案標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:458
msgid "Search Project Types"
msgstr "搜尋專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:457
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "上層專案類型:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:456
msgid "Parent Project Type"
msgstr "上層專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:455
msgid "New Project Type Name"
msgstr "新增專案類型名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454
msgid "Add New Project Type"
msgstr "新增專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453
msgid "Update Project Type"
msgstr "更新專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452
msgid "View Project Type"
msgstr "檢視專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451
msgid "Edit Project Type"
msgstr "編輯專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450
msgid "All Project Types"
msgstr "所有專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448
msgid "Project Type"
msgstr "專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449
msgid "Project Types"
msgstr "專案類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:403
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "回收桶中找不到專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:402
msgid "No Projects found"
msgstr "找不到專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:401
msgid "Search Projects"
msgstr "搜尋專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400
msgid "View Project"
msgstr "檢視專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399
msgid "New Project"
msgstr "新專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398
msgid "Edit Project"
msgstr "編輯專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397
msgid "Add New Project"
msgstr "新增專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395
msgid "All Projects"
msgstr "所有專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:625
msgid "Portfolio"
msgstr "產品組合"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:570
msgid "Project"
msgstr "專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:635
msgid "Projects"
msgstr "專案"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:251
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "個人作品集頁面顯示於大部分的 %1$s 專案中"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:240
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "為此網站啟用個人作品集專案。"
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:228
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "你的佈景主題支援 <strong>%s</strong>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:194
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "個人作品集專案"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503
msgid "No Labels"
msgstr "無標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ","
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "新增這些選單項目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318
msgid "New Row"
msgstr "新列"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:134
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:925
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:3
#: _inc/blocks/editor-beta.js:150 _inc/blocks/editor-experimental.js:133
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:133
msgid "Description"
msgstr "內容說明"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "標籤:<small>嗆辣、最愛的內容等等。<em>利用逗號分隔標籤</em></small>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267
msgid "Add to section:"
msgstr "新增至區段:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgid "Move menu section down"
msgstr "將選單區段往下移"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgid "Move menu section up"
msgstr "將選單區段往上移"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108
msgid "edit"
msgstr "編輯"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871
msgid "Save New Order"
msgstr "儲存新順序"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:104
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Order"
msgstr "順序"
#. translators: Group label for the price filter pill ("Price: $10 – $50").
#. Mirrors the price block's default heading; falls back to this when no price
#. block is on the page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:144
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/filter-wc-price/render.php:67
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:2353
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:536
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: _inc/blocks/editor-beta.js:163 _inc/blocks/editor-experimental.js:146
#: _inc/blocks/editor.js:146
msgid "Price"
msgstr "定價"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684
msgid "Labels"
msgstr "標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:205
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:316
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449 modules/widgets/flickr/form.php:103
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "選單項目已重新排序。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252
msgid "Add Many Items"
msgstr "新增許多項目"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d 個菜單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "在此處輸入選單項目名稱"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "選單項目草稿已更新。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽項目</a>"
#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "選單項目已排程於:<strong>%1$s</strong>。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">預覽項目</a>"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "選單項目已提交。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽項目</a>"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359
msgid "Menu item saved."
msgstr "選單項目已儲存。"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "選單項目已發表。<a href=\"%s\">檢視項目</a>"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "選單項目已從 %s 回復為修訂版本"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345
msgid "Menu item updated."
msgstr "選單項目已更新。"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "選單項目已更新。<a href=\"%s\">檢視項目</a>"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "回收桶中找不到選單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293
msgid "No Menu Items found"
msgstr "找不到選單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291
msgid "Search Menu Items"
msgstr "搜尋選單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289
msgid "View Menu Item"
msgstr "檢視選單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287
msgid "New Menu Item"
msgstr "新選單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "編輯選單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283
msgid "Add Menu Item"
msgstr "新增選單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281
msgid "Add One Item"
msgstr "新增一個項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275
msgid "Menu Item"
msgstr "選單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279
msgid "Menu Items"
msgstr "選單項目"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "你的餐廳上的菜單項目"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "新增選單區段名稱"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "新增選單區段"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237
msgid "Update Menu Section"
msgstr "更新選單區段"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235
msgid "View Menu Section"
msgstr "檢視選單區段"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "編輯選單區段"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "上層選單區段:"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "上層選單區段"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227
msgid "All Menu Sections"
msgstr "所有選單區段"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "搜尋選單區段"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223
msgid "Menu Section"
msgstr "選單區段"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221
msgid "Menu Sections"
msgstr "選單區段"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208
msgid "No Labels found"
msgstr "沒有找到標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "選擇最常用的標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "新增或移除標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "例如:嗆辣、最愛的內容等等。<br />利用逗號分隔標籤"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "新增選單項目標籤名稱"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "新增選單項目標籤"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "更新選單項目標籤"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "檢視選單項目標籤"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "編輯選單項目標籤"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "所有選單項目標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189
msgid "Popular Labels"
msgstr "熱門標籤"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "搜尋選單項目標籤"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186
msgid "Menu Item Label"
msgstr "選單項目標籤"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "選單項目標籤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:447
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342
msgid "Custom field updated."
msgstr "已更新自訂資料欄位。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:65
msgid "Add New"
msgstr "新增鏈結"
#: modules/widgets/image-widget.php:260
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:67 _inc/blocks/editor-beta.js:129
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:67 _inc/blocks/editor-experimental.js:112
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:67
#: _inc/blocks/editor.js:112 _inc/blocks/mailchimp/admin.js:1
msgid "None"
msgstr "無"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:606
msgid "OK"
msgstr "確定"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:316
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:215
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:10
#: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-beta.js:17
#: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-beta.js:82
#: _inc/blocks/editor-beta.js:144 _inc/blocks/editor-beta.js:150
#: _inc/blocks/editor-beta.js:154 _inc/blocks/editor-experimental.js:2
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:17 _inc/blocks/editor-experimental.js:19
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:75 _inc/blocks/editor-experimental.js:127
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:133
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:137
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:12
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:44 _inc/blocks/editor.js:2
#: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:75
#: _inc/blocks/editor.js:127 _inc/blocks/editor.js:133
#: _inc/blocks/editor.js:137
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:103
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:31
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:68
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-seo/build/routes/index/content.js:15652
#: _inc/blocks/editor-beta.js:72
msgid "Default"
msgstr "預設"
#: class.jetpack-admin.php:153 class.jetpack-admin.php:156
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:183
#: modules/custom-content-types.php:79 modules/custom-content-types.php:117
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "使用這些設定以在你的網站上顯示不同類型的內容。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:163
#: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:98
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "你的自訂內容類型"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:491
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "從最常使用的標籤中選取"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:489
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "用逗號 (comma) 區分多個標籤。"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277
msgid "Food Menus"
msgstr "菜單"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:549
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:472
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y 年 n 月 j 日a g:i"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:525
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:448
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343
msgid "Custom field deleted."
msgstr "自訂欄位已刪除"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/ai-answer/render.php:150
#: modules/comments/comments.php:524
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
msgid "Show more"
msgstr "顯示更多"
#: modules/subscriptions/views.php:453 _inc/blocks/editor-beta.js:128
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:111 _inc/blocks/editor.js:111
msgid "Enter your email address"
msgstr "輸入你的電子郵件地址"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:270
msgid "Required?"
msgstr "必填?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:275
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:19
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
msgid "Textarea"
msgstr "多行文字欄位"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "Radio"
msgstr "單選框"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
msgid "Drop down"
msgstr "下拉選單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "Checkbox"
msgstr "複選框"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:244
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:73
#: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:68
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2426
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:19
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:8
#: _inc/blocks/editor-beta.js:148 _inc/blocks/editor-experimental.js:131
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:42 _inc/blocks/editor.js:131
msgid "Label"
msgstr "命名"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1481
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1507
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2731
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3056
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:182
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:523
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:11
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:198
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:19
msgid "(required)"
msgstr "(必)"
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-email-renderer.php:125
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "%s 使用者發送的驗證。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1397
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:464
msgid "Subject"
msgstr "標題"
#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1124
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: '%1$s the blog name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1132
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s 側邊欄"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3631
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
msgid "Contact Form"
msgstr "聯絡表單"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-field.php:702
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2421
msgid "Feedback discarded."
msgstr "回饋意見已捨棄。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1965
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:503
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
#: _inc/blocks/editor-beta.js:78 _inc/blocks/editor-experimental.js:71
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:71
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "發生錯誤。請稍後再試看看。"
#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:305
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "垃圾回應 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2867
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2708
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3037
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2482
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-email-renderer.php:796
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/filter-date/class-filter-date.php:42
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1012
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1053
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:380
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:664
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:12
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:76
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:468
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2488
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:58
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:59
msgid "Message"
msgstr "訊息"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:42
msgid "Add Contact Form"
msgstr "新增聯絡表單"
#: modules/comments/comments.php:671
msgid "Invalid security token."
msgstr "無效的安全碼。"
#: modules/comments/comments.php:498
msgid "Cancel reply"
msgstr "取消回覆"
#: modules/comments/base.php:271
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "錯誤:請輸入電子郵件地址。"
#: modules/comments/base.php:269
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "錯誤:請填寫必要欄位(姓名、電子郵件)。"
#: modules/comments/base.php:114
msgid "Invalid request"
msgstr "無效的請求"
#: modules/comments/admin.php:146
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "你可使用活潑的問候語和顏色樣式來調整你的「留言」表單。"
#: modules/comments/admin.php:108
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2135
msgid "Greeting Text"
msgstr "問候語"
#: modules/comments/admin.php:82
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2153
msgid "Transparent"
msgstr "透明的"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:73
#: modules/comments/admin.php:81 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:260
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:598
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2152
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
msgid "Dark"
msgstr "深色系"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:72
#: modules/comments/admin.php:80 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:249
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:595
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2151
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12
msgid "Light"
msgstr "淡色系"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1522
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "在輪播幻燈片中顯示圖片的原始尺寸。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1502
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2105
msgid "White"
msgstr "白"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1501
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2104
msgid "Black"
msgstr "黑"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1366
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
#: _inc/blocks/editor-beta.js:146 _inc/blocks/editor-beta.js:154
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:129
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:137
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:40 _inc/blocks/editor.js:129
#: _inc/blocks/editor.js:137
msgid "Metadata"
msgstr "主數據資料"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1359
msgid "Enable carousel"
msgstr "開啟輪播功能"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "圖片藝廊輪播"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1303
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "請提供一個有效的電子郵件地址。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1296
msgid "Please provide an email address."
msgstr "請提供一個電子郵件地址。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1289
msgid "Please provide your name."
msgstr "請提供你的姓名。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1273
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "抱歉,但我們無法驗證並授權你的申請。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1226 modules/comments/comments.php:653
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "隨機數驗證失敗。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:460
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2479
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:737
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
msgid "Website"
msgstr "網站"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:459
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2476
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:180
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729
#: modules/widgets/social-icons.php:611
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:7
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:565
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:567
#: _inc/blocks/editor-beta.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:65
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:585
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (必要)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:695
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "你必須<a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">登入</a>才能發表留言。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495
msgid "Focal Length"
msgstr "焦距"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494
msgid "Shutter Speed"
msgstr "快門速度"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Aperture"
msgstr "光圈"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Camera"
msgstr "照相機"
#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>"
msgstr "檢視完整大小 <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:19
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: extensions/blocks/button/button.php:128
msgid "Click here"
msgstr "點按此處"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:250
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "由於其他外掛程式或佈景主題已覆寫 [gallery] 簡碼,因此導致停用 Jetpack 的隨選區。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-email-renderer.php:129
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "由一個身分未確認的網站訪客寄出。"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:879 modules/comments/comments.php:974
#: modules/comments/comments.php:1037
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "送出評論%s "
#: modules/comments/admin.php:163
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "使用一些吸引人的字詞來激發你的讀者對文章進行評論。"
#: modules/comments/admin.php:125 modules/comments/admin.php:198
msgid "Color Scheme"
msgstr "色彩配置"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1369 modules/comments/admin.php:98
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:7
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3
msgid "Comments"
msgstr "留言"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2112
msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "在隨選區顯示可用的相片中繼資料 (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>)。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1363
msgid "Background color"
msgstr "背景色彩"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1238
msgid "Missing target post ID."
msgstr "遺失文章 ID"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1234
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "遺失部落格標的 ID"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1111
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "遺失附件 ID"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:476
msgid "Post Comment"
msgstr "發佈留言"
#. translators: Facebook "Comment" action
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:20
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:36
#: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-beta.js:44
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:44
#: _inc/blocks/editor.js:28 _inc/blocks/editor.js:44
msgid "Comment"
msgstr "留言"
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s %2$s "
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:396
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "對 %s 發表留言"
#: modules/comments/admin.php:76 modules/comments/comments.php:382
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2137
msgid "Leave a Reply"
msgstr "發表留言"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1259
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "此文的留言功能已關閉。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1242
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "沒有留言文字被送出。"
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:722
msgid "Commenting as %s"
msgstr "%s 的留言"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "你的留言正在審核中。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Your comment was approved."
msgstr "你的留言已核准。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "抱歉,但你發表留言時出現了一個錯誤。請稍後再試一次。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "請提供你的姓名才可發表留言。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "請提供電子郵件位址才可發表留言。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "請確認你已經輸入一些文字才可發表留言。"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478
msgid "Loading Comments..."
msgstr "載入留言中..."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:477
msgid "Write a Comment..."
msgstr "發表留言…"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:34
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "取得該網站的更新資料時發生錯誤。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:129
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:179
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "更新佈景主題時發生錯誤"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:122
msgid "The theme is already installed"
msgstr "佈景主題已安裝"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:117
msgid "No themes found."
msgstr "找不到佈景主題。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:96
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "安裝佈景主題時發生錯誤"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:193
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "上限必須大於或等於 0。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:190
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "位移必須大於或等於 0。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:89
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "你必需指定要更新的佈景主題。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:74
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "你不可切換至該佈景主題"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:70
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "找不到指定的佈景主題。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:52
msgid "Theme is empty."
msgstr "佈景主題為空白。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "你必需指定要切換的佈景主題。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:490
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:549
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "更新外掛程式時發生錯誤"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:437
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:156
msgid "No update needed"
msgstr "不需要更新"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:374
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:217
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "外掛程式已停用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:370
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:212
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "停用外掛程式時發生錯誤"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:357
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "外掛程式已停用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:308
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:168
msgid "Plugin activated."
msgstr "外掛程式已啟動。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:285
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:142
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "外掛程式只能在連結網路時啟動"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "外掛程式已啟用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:128
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "外掛程式已安裝"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:154
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:93
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:108
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "安裝過程中發生不明錯誤"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "安裝外掛程式時發生錯誤"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:429
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "你必需指定要啟用的外掛程式。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:414
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "此使用者未獲授權於全網路管理外掛程式。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:172
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:122
msgid "No plugins found."
msgstr "找不到外掛。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:145
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "你必須指定外掛程式。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:94
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "停用模組時發生錯誤。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Jetpack 模組已停用。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:68
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "啟動模組時發生錯誤。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Jetpack 模組已啟動。"
#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:102
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "找不到模組:`%s`。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:73
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "你必須指定模組。"
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:170
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:176
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "該使用者在此網誌中尚未獲得授權進行 %s。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:131
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "此網站已關閉完全管理模式。"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:90
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "你必須指定有效的動作"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:34
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "你必需指定要勾選的功能。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:147
msgid "Album"
msgstr "集郵"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:136
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "擷取文章計數時,需使用有效的存取 Token。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:138
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "自動儲存時發生未預期的錯誤"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:73
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:47
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "縮圖格線"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:165
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "嘗試登入的惡意攻擊已遭封鎖"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "你必須與 WordPress.com 進行連結,才能使用 Jetpack 外掛的此項功能。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2583
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Jetpack 外掛版本"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2561
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "已連結的 WP.com 使用者的網站數量"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2556
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "已連結的使用者的 WP.com 使用者電子郵件"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2551
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "已連結的使用者的 WP.com 使用者名稱"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2546
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "已連結的使用者的 WP.com 使用者 ID"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1573
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "錯誤詳細資料:Jetpack ID 以數字為開頭。請勿公開發表此錯誤訊息!%s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1566
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "錯誤詳細資料:Jetpack ID 並非純量。請勿公開發表此錯誤訊息!%s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1559
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "錯誤詳細資料:Jetpack ID 為空白。請勿公開發表此錯誤訊息!%s"
#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:4024
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "如果你的網站是不公開的,請考慮 <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">停用此功能</a>。"
#: class.jetpack.php:4006
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "允許第三方存取你的文章和其他內容,%l 像是你網站的 RSS 訂閱來源。"
#: class.jetpack.php:4000
msgid "Is this site private?"
msgstr "這是私人網站嗎?"
#: class.jetpack.php:3904
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "已停用舊版本,並可以從你的網站中刪除。"
#: class.jetpack.php:3867
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "已為你啟用「管理」!"
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:3865
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "你已準備就緒!你現在可以從 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a> 管理網站。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:204
#: _inc/blocks/editor-beta.js:78 _inc/blocks/editor-beta.js:80
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:71
#: _inc/blocks/editor.js:73
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "連結 WordPress.com"
#: modules/stats.php:1195
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack 幫助"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/woocommerce-analytics/src/class-woo-analytics-trait.php:611
#: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64
msgid "Home"
msgstr "首頁"
#: class.jetpack.php:3040
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "第二個參數必須是數字或空白"
#: class.jetpack.php:3036
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "第一個參數必須是字串或空白"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1559
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "你目前執行的是開發版的 Jetpack。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">送出意見回饋</a>"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-media/src/class-twitter-cards.php:329
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "此網站之網域擁有者的 Twitter 使用者名稱。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-media/src/class-twitter-cards.php:289
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Twitter 網站標籤"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:89
#: sal/class.json-api-post-base.php:727
msgid "This post is password protected."
msgstr "此篇文章有密碼保護。"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:152
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "要求未知的文章類型。"
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3310
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack 的最新版本中多了一個新的『%1$s』外掛。"
#: class.jetpack.php:4043
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "停用 %l"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "反垃圾訊息功能可保護網誌不受垃圾訊息侵擾!"
#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s 想要存取你的網站資料。 請登入以授權存取。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "此授權程序已到期。 請返回並再試一次。"
#: functions.opengraph.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-source.php:137
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:25
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:104
msgid "(no title)"
msgstr "(無標題)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "有人可能嘗試誘騙你提供網站存取權限。 也有可能是發生錯誤而已 :)。 不論情況為何,請關閉此視窗。"
#: class.jetpack.php:3893
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack 有舊的 %l 版本存在"
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2634
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack 需要的 WordPress 版本 %s 有可能太舊"
#. translators: %s is the post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-media/src/class-twitter-cards.php:174
msgid "Post by %s."
msgstr "文章發佈者:%s"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:335
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "留言快取問題?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2589
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "此網站客戶端的 ID 帳戶 / WP.com 的部落格 ID 帳戶。"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:375
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:94
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-newsletter/build/newsletter.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-seo/build/routes/index/content.js:14341
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3 _inc/build/network-admin.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#. translators: %s is the post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-media/src/class-twitter-cards.php:171
msgid "Video post."
msgstr "影片文章。"
#. translators: %s is the post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-media/src/class-twitter-cards.php:171
msgid "Video post by %s."
msgstr "影片發表者為 %s。"
#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Jetpack 網站"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:32
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/connectors/js/connectors-card.js:846
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/social-admin-page.js:20
msgid "Connected"
msgstr "已連結"
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: functions.opengraph.php:811
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-media/src/class-twitter-cards.php:167
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-media/src/class-twitter-cards.php:174
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:74
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:74
#: _inc/blocks/editor-beta.js:24 _inc/blocks/editor-beta.js:60
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:24 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Visit the post for more."
msgstr "造訪文章以瞭解更多資訊。"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:469
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:59
#: _inc/blocks/editor-beta.js:48 _inc/blocks/editor-beta.js:65
#: _inc/blocks/editor-beta.js:123 _inc/blocks/editor-beta.js:136
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:48 _inc/blocks/editor-experimental.js:65
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:106
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:119
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:22
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:31 _inc/blocks/editor.js:48
#: _inc/blocks/editor.js:65 _inc/blocks/editor.js:106 _inc/blocks/editor.js:119
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:31
msgid "Path"
msgstr "路徑"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:30
msgid "Site Name"
msgstr "網站名稱"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:150
msgid "No Modules Found"
msgstr "找不到模組"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:182
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:213
#: class.jetpack-modules-list-table.php:137
#: class.jetpack-modules-list-table.php:284
#: class.jetpack-modules-list-table.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:207
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:361
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/668.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:3
msgid "Activate"
msgstr "啟用"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:135
#: class.jetpack-modules-list-table.php:285
#: class.jetpack-modules-list-table.php:392
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/dist/jetpack-connection.js:5
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:272
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:458
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2470
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:17
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:21
#: _inc/blocks/editor-beta.js:163 _inc/blocks/editor-experimental.js:146
#: _inc/blocks/editor.js:146
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "如果未自動顯示,則佈景主題或外掛程式會顯示額外的字元。請嘗試步驟 2 和步驟 3。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "佈景主題衝突。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "停用所有 Jetpack 以外的外掛程式,以找出問題所在。如果問題持續存在,則不是外掛程式的問題。如果問題已解決,請逐一開啟你的外掛程式,直到問題重現 - 找出罪魁禍首!請告訴我們,我們會嘗試提供協助。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "不相容的外掛程式。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "一個已知的問題。"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "可能是由其中一個問題所造成的,你可以自行診斷該問題:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "遇到與 Jetpack 相關的問題嗎?"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "你的 Jetpack 設定看起來沒問題!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "測試你的網站與 Jetpack 的相容性..."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "你沒有足夠的權限編輯此頁面。"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2436
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "網域「%1$s」未通過 is_usable_domain 檢查,因為該網域為 WordPress.com 的子網域。"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2421
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "網域「%1$s」未通過 is_usable_domain 檢查,因為該網域使用無效的頂層網域。"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2406
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "網域「%1$s」未通過 is_usable_domain 檢查,因為該網域位於禁止的 array 中。"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2373
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "網域「%1$s」未通過 is_usable_domain 檢查,因為該網域為空白。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "你必須設定連接 Jetpack 的網站管理員。"
#: class.jetpack-cli.php:2198
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "已取消動作。有任何疑問嗎?"
#: class.jetpack-cli.php:863
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "如需詳細資訊,請輸入「wp jetpack options」。"
#: class.jetpack-cli.php:859
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "以上是供你選擇的選項。你可以「取得」、「刪除」和「更新」這些選項。"
#: class.jetpack-cli.php:856
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "數值"
#: class.jetpack-cli.php:855
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "選項"
#: class.jetpack-cli.php:837
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
msgid "Value"
msgstr "欄位內容"
#: class.jetpack-cli.php:837
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:9
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:10
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:19
msgid "Option"
msgstr "選項"
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:815
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "已刪除的選項:%s"
#: class.jetpack-cli.php:739
msgid "No command found."
msgstr "找不到命令。"
#: class.jetpack-cli.php:616
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "已停用所有模組!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:612
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s 已經停用。"
#: class.jetpack-cli.php:605
msgid "All modules activated!"
msgstr "已啟用所有模組!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:596
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s 已經啟用。"
#: class.jetpack-cli.php:569
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "請指定有效的模組。"
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:556
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s 不是有效的模組。"
#: class.jetpack-cli.php:389 class.jetpack-cli.php:397
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2031
msgid "Modules reset to default."
msgstr "將模組重設為預設。"
#: class.jetpack-cli.php:383
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "正在重設預設模組...\n"
#: class.jetpack-cli.php:371
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "正在重設儲存在 wp_options 中的 Jetpack 選項...\n"
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:367 class.jetpack-cli.php:379
msgid "%s option reset"
msgstr "%s 選項重設"
#: class.jetpack-cli.php:298
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "請指定你是否要中斷連結網誌或使用者。"
#: class.jetpack-cli.php:259
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "請使用 ID、使用者名稱或電子郵件來指定使用者。"
#: class.jetpack-cli.php:256
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "請指定有效的使用者。"
#: class.jetpack-cli.php:153
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "請透過「wp jetpack status full」檢視完整狀態"
#: class.jetpack-cli.php:123
msgid "Additional data: "
msgstr "其他資料:"
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:111
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "WordPress.com blog_id 為 %d"
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:109
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Jetpack 版本:%s"
#: class.jetpack-cli.php:95
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack 目前已連結至 WordPress.com"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:85 class.jetpack-cli.php:238 class.jetpack-cli.php:332
#: class.jetpack-cli.php:646 class.jetpack-cli.php:780
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s 不是有效的命令。"
#: class.jetpack-cli.php:174 class.jetpack-cli.php:1478
#: class.jetpack-cli.php:1580
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack 目前未連結至 WordPress.com"
#: class.jetpack-admin.php:336 modules/plugin-search.php:243
#: modules/plugin-search.php:602 modules/stats.php:501 modules/stats.php:999
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:162
msgid "Popular"
msgstr "熱門"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/results-sort/class-results-sort.php:47
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:155
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:21
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:148
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
msgid "Alphabetical"
msgstr "字母"
#: class.jetpack-cli.php:586
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:138
msgid "Inactive"
msgstr "不啟用"
#: class.jetpack-cli.php:585 modules/vaultpress.php:39
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:11
msgid "Active"
msgstr "執行套用"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:174
#: modules/widgets/upcoming-events.php:94
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: _inc/build/newsletter-widget.js:10
msgid "All"
msgstr "全部"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:420
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:39
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Jetpack 設定"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030
msgid "My Jetpack"
msgstr "我的 Jetpack"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:177 _inc/build/network-admin.js:2
msgid "Support"
msgstr "支援"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:287
msgid "Debug"
msgstr "偵錯"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:633
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/blocks/search-input/render.php:109
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/search-blocks/class-search-blocks.php:1140
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:114
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-activity-log/build/index.js:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-editor/jetpack-external-media-editor.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/build/jetpack-external-media-import-page/jetpack-external-media-import-page.js:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:79
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-jetpack.js:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:79
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/block-editor-social.js:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
#: _inc/blocks/editor-beta.js:70 _inc/blocks/editor-experimental.js:70
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:70
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3562
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:210
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:469
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:475
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:161 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:176
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:329
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:179
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:180
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:11
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:15
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/form-editor/jetpack-form-editor.js:19
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/dist/block/editor.js:4
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/block/deprecated/v2/edit.js:414
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:13
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:1
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:2
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:3
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:5
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/search-blocks-editor/register-blocks.js:6
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-seo/build/routes/index/content.js:15916
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-beta.js:65
#: _inc/blocks/editor-beta.js:68 _inc/blocks/editor-beta.js:78
#: _inc/blocks/editor-beta.js:80 _inc/blocks/editor-beta.js:81
#: _inc/blocks/editor-beta.js:96 _inc/blocks/editor-beta.js:120
#: _inc/blocks/editor-beta.js:127 _inc/blocks/editor-beta.js:128
#: _inc/blocks/editor-beta.js:158 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:65 _inc/blocks/editor-experimental.js:68
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:71 _inc/blocks/editor-experimental.js:73
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:74 _inc/blocks/editor-experimental.js:89
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:103
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:110
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:111
#: _inc/blocks/editor-experimental.js:141
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:20 _inc/blocks/editor.js:60
#: _inc/blocks/editor.js:65 _inc/blocks/editor.js:68 _inc/blocks/editor.js:71
#: _inc/blocks/editor.js:73 _inc/blocks/editor.js:74 _inc/blocks/editor.js:89
#: _inc/blocks/editor.js:103 _inc/blocks/editor.js:110
#: _inc/blocks/editor.js:111 _inc/blocks/editor.js:141
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "你需要註冊才連接 Jetpack。"
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2738
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "錯誤詳細信息:%s"
#: class.jetpack-cli.php:282
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "使用者已經成功取消連結。"
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:615
#: _inc/build/jetpack-ai-admin.js:3
msgid "Sites"
msgstr "網誌"
#: class.jetpack-cli.php:823
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "抱歉,目前不支援更新陣列格式的設定"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1487
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1488
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2628
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2646
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2746
#: _inc/blocks/editor-beta.js:60 _inc/blocks/editor-experimental.js:60
#: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:14 _inc/blocks/editor.js:60
msgid "Feedback"
msgstr "意見反應"
#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:828
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "更新選項:%1$s 至「%2$s」"
#: class.jetpack-cli.php:798
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "找不到選項,或選項為空白。 使用「list」列出選項名稱"
#: class.jetpack-cli.php:742
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "你也可在「一律允許」清單中「列入」或「清除」位址。"
#: class.jetpack-cli.php:741
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}。 不可有空格。(範例:1.1.1.1-2.2.2.2)"
#: class.jetpack-cli.php:740
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "請輸入你想一律允許的 IP 位址。"
#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:651
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s 未啟用。你可以使用「wp jetpack module activate %2$s」啟用它"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:272
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack 已成功中斷 %s 的連結。"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:184
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:241
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:230
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:360
#: modules/custom-content-types.php:80 modules/custom-content-types.php:118
msgid "Learn More"
msgstr "進一步了解"
#: modules/wordads/class-wordads.php:418
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7
msgid "Privacy"
msgstr "隱私"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "主要連結為 <strong>%s</strong> 的 WordPress.com 帳戶所有。"